Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,44

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-44, verse-33

सत्तामात्रात्मशारीरचर्मार्थं प्रेक्षितोऽरिभिः ।
नानातासारसाकारगोपयज्जर्जरोन्मुखः ॥ ३३ ॥
sattāmātrātmaśārīracarmārthaṃ prekṣito'ribhiḥ ,
nānātāsārasākāragopayajjarjaronmukhaḥ 33
33. sattāmātrātmaśarīracarmārtham prekṣitaḥ
aribhiḥ nānātāsārasākāragopayat jarjarounmukhaḥ
33. aribhiḥ prekṣitaḥ sattāmātrātmaśarīracarmārtham
nānātāsārasākāragopayat jarjarounmukhaḥ
33. Observed by its enemies, and acting for the sake of its very physical form — the mere skin of its body, which is but a vessel for existence — (the mind/individual) conceals the essential form of its own multiplicity, all the while approaching decrepitude.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्तामात्रात्मशरीरचर्मार्थम् (sattāmātrātmaśarīracarmārtham) - for the sake of the skin of one's body, which is merely existence, for the purpose of the physical existence of the self (ātman)
  • प्रेक्षितः (prekṣitaḥ) - seen, observed, looked upon
  • अरिभिः (aribhiḥ) - by enemies, by foes
  • नानातासारसाकारगोपयत् (nānātāsārasākāragopayat) - concealing the essential form of diversity, hiding the core nature of multiplicity
  • जर्जरोउन्मुखः (jarjarounmukhaḥ) - facing decrepitude, inclined towards decay, about to become worn out

Words meanings and morphology

सत्तामात्रात्मशरीरचर्मार्थम् (sattāmātrātmaśarīracarmārtham) - for the sake of the skin of one's body, which is merely existence, for the purpose of the physical existence of the self (ātman)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (sattāmātra+ātmaśarīra+carma+artha)
  • sattāmātra – mere existence, bare being
    adjective (neuter)
  • ātmaśarīra – one's own body, the body of the self (ātman)
    noun (neuter)
  • carma – skin, hide
    noun (neuter)
  • artha – purpose, object, sake, meaning, wealth
    noun (masculine)
प्रेक्षितः (prekṣitaḥ) - seen, observed, looked upon
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prekṣita
prekṣita - seen, observed, perceived
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
अरिभिः (aribhiḥ) - by enemies, by foes
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ari
ari - enemy, foe, rival
नानातासारसाकारगोपयत् (nānātāsārasākāragopayat) - concealing the essential form of diversity, hiding the core nature of multiplicity
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nānātāsārasākāragopayat
nānātāsārasākāragopayat - concealing the essential form of diversity
Present Active Participle
Compound type : upapada-tatpuruṣa (nānātāsārasākāra+gopayat (root gup))
  • nānātāsārasākāra – the essential form of diversity
    noun (masculine)
  • nānātā – diversity, multiplicity, variety
    noun (feminine)
  • sāra – essence, core, best part
    noun (masculine)
  • ākāra – form, shape, appearance
    noun (masculine)
  • gopayat – concealing, protecting
    adjective (masculine)
    Present Active Participle
    From root 'gup' with causative 'i' (gopayati)
    Root: gup (class 10)
जर्जरोउन्मुखः (jarjarounmukhaḥ) - facing decrepitude, inclined towards decay, about to become worn out
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jarjarounmukha
jarjarounmukha - facing decrepitude, inclined towards decay
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jarjara+unmukha)
  • jarjara – decrepit, worn out, decayed, broken
    adjective (masculine)
  • unmukha – facing, having the face turned up/towards, inclined to, eager
    adjective (masculine)
    Prefix: ud
    Root: mukh