योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-94, verse-65
शिखिध्वज उवाच ।
पितामहानां पुत्राणां पितृणां च जगत्त्रये ।
आद्यः पितामहः कस्मात्पूर्वोत्पत्तौ न कारणम् ॥ ६५ ॥
पितामहानां पुत्राणां पितृणां च जगत्त्रये ।
आद्यः पितामहः कस्मात्पूर्वोत्पत्तौ न कारणम् ॥ ६५ ॥
śikhidhvaja uvāca ,
pitāmahānāṃ putrāṇāṃ pitṛṇāṃ ca jagattraye ,
ādyaḥ pitāmahaḥ kasmātpūrvotpattau na kāraṇam 65
pitāmahānāṃ putrāṇāṃ pitṛṇāṃ ca jagattraye ,
ādyaḥ pitāmahaḥ kasmātpūrvotpattau na kāraṇam 65
65.
śikhidhvajaḥ uvāca | pitāmahānām putrāṇām pitṝṇām ca
jagattraye | ādyaḥ pitāmahaḥ kasmāt pūrvotpattau na kāraṇam ||
jagattraye | ādyaḥ pitāmahaḥ kasmāt pūrvotpattau na kāraṇam ||
65.
śikhidhvajaḥ uvāca jagattraye pitāmahānām putrāṇām pitṝṇām ca,
ādyaḥ pitāmahaḥ pūrvotpattau kasmāt na kāraṇam?
ādyaḥ pitāmahaḥ pūrvotpattau kasmāt na kāraṇam?
65.
Śikhidhvaja asked: Among the grandfathers, sons, and fathers throughout the three worlds, why is the primordial grandfather not considered the cause (kāraṇa) of their prior origination?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (Śikhidhvaja (proper noun))
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- पितामहानाम् (pitāmahānām) - of grandfathers
- पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons (of sons, of children)
- पितॄणाम् (pitṝṇām) - of fathers (of fathers, of ancestors)
- च (ca) - and (and, also)
- जगत्त्रये (jagattraye) - throughout the three worlds (in the three worlds)
- आद्यः (ādyaḥ) - the primordial (first, primordial, original)
- पितामहः (pitāmahaḥ) - grandfather (here, referring to Brahma or an ultimate progenitor) (grandfather, Prajapati, Brahma)
- कस्मात् (kasmāt) - why (why, from what)
- पूर्वोत्पत्तौ (pūrvotpattau) - of their prior origination (in previous creation, in prior origination)
- न (na) - not (not, no)
- कारणम् (kāraṇam) - the cause (kāraṇa) (cause, reason, instrument)
Words meanings and morphology
शिखिध्वजः (śikhidhvajaḥ) - Śikhidhvaja (Śikhidhvaja (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - Śikhidhvaja (name of a king, a character in Yoga Vasiṣṭha)
Compound meaning "one whose banner is a crest/flame/peacock".
Compound type : bahuvrihi (śikhi+dhvaja)
- śikhi – crested, peaked, peacock, flame
noun (masculine) - dhvaja – banner, flag, mark
noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect tense (liṭ) 3rd person singular, from root vac.
Root: vac (class 2)
पितामहानाम् (pitāmahānām) - of grandfathers
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, paternal grandfather
Compound: pitṛ + mahā (great father).
Compound type : tatpurusha (pitṛ+mahā)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
पुत्राणाम् (putrāṇām) - of sons (of sons, of children)
(noun)
Genitive, masculine, plural of putra
putra - son, child
पितॄणाम् (pitṝṇām) - of fathers (of fathers, of ancestors)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, progenitor
Note: This is 'pitṛ' in genitive plural.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
जगत्त्रये (jagattraye) - throughout the three worlds (in the three worlds)
(noun)
Locative, neuter, singular of jagattraya
jagattraya - the three worlds (earth, atmosphere, heaven; or heaven, earth, underworld)
Compound of jagat (world) and traya (three, triad).
Compound type : dvigu (jagat+traya)
- jagat – world, universe
noun (neuter)
Present Active Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1) - traya – triad, three
noun (neuter)
आद्यः (ādyaḥ) - the primordial (first, primordial, original)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādya
ādya - first, primary, initial, original, primordial
Gerundive
From 'ādi' (beginning).
Note: Qualifies pitāmahaḥ.
पितामहः (pitāmahaḥ) - grandfather (here, referring to Brahma or an ultimate progenitor) (grandfather, Prajapati, Brahma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - grandfather, great father, Brahma (as creator)
Compound: pitṛ + mahā.
Compound type : tatpurusha (pitṛ+mahā)
- pitṛ – father, ancestor
noun (masculine) - mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Note: Here likely refers to the ultimate progenitor.
कस्मात् (kasmāt) - why (why, from what)
(indeclinable)
Note: Ablative of 'kim' used adverbially.
पूर्वोत्पत्तौ (pūrvotpattau) - of their prior origination (in previous creation, in prior origination)
(noun)
Locative, feminine, singular of pūrvotpatti
pūrvotpatti - prior origination, previous creation, former birth
Compound of pūrva (previous) and utpatti (origination).
Compound type : tatpurusha (pūrva+utpatti)
- pūrva – previous, former, prior
adjective (masculine) - utpatti – origination, birth, production
noun (feminine)
From prefix ut + root pad (to go, to fall) + ti suffix
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
कारणम् (kāraṇam) - the cause (kāraṇa) (cause, reason, instrument)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument, motive
From root kṛ (to do) + ṇic + ana.
Root: kṛ (class 8)