योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-94, verse-41
शिखिध्वज उवाच ।
चित्तद्रुमस्य यद्बीजमहंभावश्च मे मलम् ।
तच्च त्यक्तुं न जानामि त्यक्तं त्यक्तमुपैति माम् ॥ ४१ ॥
चित्तद्रुमस्य यद्बीजमहंभावश्च मे मलम् ।
तच्च त्यक्तुं न जानामि त्यक्तं त्यक्तमुपैति माम् ॥ ४१ ॥
śikhidhvaja uvāca ,
cittadrumasya yadbījamahaṃbhāvaśca me malam ,
tacca tyaktuṃ na jānāmi tyaktaṃ tyaktamupaiti mām 41
cittadrumasya yadbījamahaṃbhāvaśca me malam ,
tacca tyaktuṃ na jānāmi tyaktaṃ tyaktamupaiti mām 41
41.
śikhidhvaja uvāca cittadrumasya yat bījam ahaṃbhāvaḥ ca me
malam tat ca tyaktum na jānāmi tyaktaṃ tyaktam upaiti mām
malam tat ca tyaktum na jānāmi tyaktaṃ tyaktam upaiti mām
41.
śikhidhvaja uvāca.
cittadrumasya yat bījam ahaṃbhāvaḥ ca me malam.
tat ca tyaktum na jānāmi.
tyaktaṃ tyaktam mām upaiti.
cittadrumasya yat bījam ahaṃbhāvaḥ ca me malam.
tat ca tyaktum na jānāmi.
tyaktaṃ tyaktam mām upaiti.
41.
Śikhidhvaja said: The ego (ahaṅkāra) is the seed of the mind-tree, and that is my impurity. I do not know how to abandon it; even when it is supposedly abandoned, it repeatedly comes back to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शिखिध्वज (śikhidhvaja) - Śikhidhvaja (name of a king)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- चित्तद्रुमस्य (cittadrumasya) - of the mind-tree
- यत् (yat) - which, that
- बीजम् (bījam) - seed
- अहंभावः (ahaṁbhāvaḥ) - the ego (ahaṅkāra) (ego, sense of 'I')
- च (ca) - and
- मे (me) - my, to me, for me
- मलम् (malam) - impurity, defilement
- तत् (tat) - that
- च (ca) - and, also
- त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to renounce
- न (na) - not
- जानामि (jānāmi) - I know, I am able
- त्यक्तं (tyaktaṁ) - abandoned, renounced
- त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, renounced
- उपैति (upaiti) - returns, comes back, approaches
- माम् (mām) - me
Words meanings and morphology
शिखिध्वज (śikhidhvaja) - Śikhidhvaja (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śikhidhvaja
śikhidhvaja - Śikhidhvaja (name of a king), one whose banner is a peacock/fire
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
चित्तद्रुमस्य (cittadrumasya) - of the mind-tree
(noun)
Genitive, masculine, singular of cittadruma
cittadruma - mind-tree
Compound type : karmadhāraya (citta+druma)
- citta – mind, thought
noun (neuter) - druma – tree
noun (masculine)
यत् (yat) - which, that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yat
yat - which, what (relative pronoun)
बीजम् (bījam) - seed
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause
अहंभावः (ahaṁbhāvaḥ) - the ego (ahaṅkāra) (ego, sense of 'I')
(noun)
Nominative, masculine, singular of ahaṃbhāva
ahaṁbhāva - egoism, self-conceit, the notion of 'I'
Compound type : karmadhāraya (aham+bhāva)
- aham – I
pronoun - bhāva – state of being, existence, feeling, nature
noun (masculine)
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
मलम् (malam) - impurity, defilement
(noun)
Nominative, neuter, singular of mala
mala - impurity, defilement, dirt, sin
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Refers to 'bījam' or 'malam'
च (ca) - and, also
(indeclinable)
त्यक्तुम् (tyaktum) - to abandon, to renounce
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form from root tyaj (to abandon) with suffix -tum
Root: tyaj (class 1)
न (na) - not
(indeclinable)
जानामि (jānāmi) - I know, I am able
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
त्यक्तं (tyaktaṁ) - abandoned, renounced
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tyakta
tyakta - abandoned, renounced, left
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon) with suffix -ta
Root: tyaj (class 1)
Note: Used adverbially here
त्यक्तम् (tyaktam) - abandoned, renounced
(adjective)
Accusative, neuter, singular of tyakta
tyakta - abandoned, renounced, left
Past Passive Participle
Derived from root tyaj (to abandon) with suffix -ta
Root: tyaj (class 1)
Note: Used adverbially here; repetition for emphasis
उपैति (upaiti) - returns, comes back, approaches
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
Prefix: upa
Root: i (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I