योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-94, verse-40
कुम्भ उवाच ।
ब्रूहि किं तन्महाबाहो लग्नं तव मलं महत् ।
स्थितोऽसि येन संसारी सता वाप्यथवाऽसता ॥ ४० ॥
ब्रूहि किं तन्महाबाहो लग्नं तव मलं महत् ।
स्थितोऽसि येन संसारी सता वाप्यथवाऽसता ॥ ४० ॥
kumbha uvāca ,
brūhi kiṃ tanmahābāho lagnaṃ tava malaṃ mahat ,
sthito'si yena saṃsārī satā vāpyathavā'satā 40
brūhi kiṃ tanmahābāho lagnaṃ tava malaṃ mahat ,
sthito'si yena saṃsārī satā vāpyathavā'satā 40
40.
kumbha uvāca brūhi kim tat mahābāho lagnaṃ tava malam
mahat sthitaḥ asi yena saṃsārī satā vā api athavā asatā
mahat sthitaḥ asi yena saṃsārī satā vā api athavā asatā
40.
kumbha uvāca.
mahābāho,
brūhi,
kim tat mahat malam tava lagnaṃ,
yena saṃsārī satā vā api athavā asatā sthitaḥ asi?
mahābāho,
brūhi,
kim tat mahat malam tava lagnaṃ,
yena saṃsārī satā vā api athavā asatā sthitaḥ asi?
40.
Kumbha said: O mighty-armed one, tell me, what is that great impurity which has clung to you, by which you exist as one undergoing transmigration (saṃsāra), whether it is caused by the real or by the unreal?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुम्भ (kumbha) - Kumbha (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
- किम् (kim) - what?
- तत् (tat) - that
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- लग्नं (lagnaṁ) - attached, clung
- तव (tava) - your, of you
- मलम् (malam) - impurity, defilement
- महत् (mahat) - great, large, important
- स्थितः (sthitaḥ) - situated, existing, standing
- असि (asi) - you are
- येन (yena) - by which, because of which
- संसारी (saṁsārī) - one who transmigrates, one belonging to (saṃsāra)
- सता (satā) - by the real, by the existent, by the good
- वा (vā) - or
- अपि (api) - also, even
- अथवा (athavā) - or else, or
- असता (asatā) - by the unreal, by the non-existent, by the bad
Words meanings and morphology
कुम्भ (kumbha) - Kumbha (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kumbha
kumbha - Kumbha (name of a sage), pot, pitcher
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
किम् (kim) - what?
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
लग्नं (lagnaṁ) - attached, clung
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lagna
lagna - attached, clung, joined
Past Passive Participle
Derived from root lag (to stick, cling) with suffix -ta
Root: lag (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuşmad
yuşmad - you (pronoun)
मलम् (malam) - impurity, defilement
(noun)
Nominative, neuter, singular of mala
mala - impurity, defilement, dirt, sin
महत् (mahat) - great, large, important
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important
Present Participle
Derived from root mah (to be great)
Root: mah (class 1)
स्थितः (sthitaḥ) - situated, existing, standing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)
येन (yena) - by which, because of which
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of yat
yat - which, what (relative pronoun)
संसारी (saṁsārī) - one who transmigrates, one belonging to (saṃsāra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsārin
saṁsārin - transmigrator, one undergoing saṃsāra, worldly being
सता (satā) - by the real, by the existent, by the good
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sat
sat - real, existent, good, true
Present Participle
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)
वा (vā) - or
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
अथवा (athavā) - or else, or
(indeclinable)
असता (asatā) - by the unreal, by the non-existent, by the bad
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of asat
asat - unreal, non-existent, false, bad
Present Participle
Negation of sat (being, existent), derived from root as (to be)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+sat)
- a – not, non-
prefix - sat – existent, real, good (present participle of as)
adjective (neuter)
Present Participle
Derived from root as (to be)
Root: as (class 2)