योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-94, verse-36
कुम्भ उवाच ।
एतावन्मात्रकं वृन्दं यदि न त्वं महीपते ।
जडत्वात्तन्महाबुद्धे योऽसि तद्वद मेऽनघ ॥ ३६ ॥
एतावन्मात्रकं वृन्दं यदि न त्वं महीपते ।
जडत्वात्तन्महाबुद्धे योऽसि तद्वद मेऽनघ ॥ ३६ ॥
kumbha uvāca ,
etāvanmātrakaṃ vṛndaṃ yadi na tvaṃ mahīpate ,
jaḍatvāttanmahābuddhe yo'si tadvada me'nagha 36
etāvanmātrakaṃ vṛndaṃ yadi na tvaṃ mahīpate ,
jaḍatvāttanmahābuddhe yo'si tadvada me'nagha 36
36.
etāvanmātrakam vṛndam yadi na tvam mahīpate
jaḍatvāt tat mahābuddhe yaḥ asi tat vada me anagha
jaḍatvāt tat mahābuddhe yaḥ asi tat vada me anagha
36.
mahīpate,
yadi tvam etāvanmātrakam jaḍatvāt vṛndam na,
[tarhi] mahābuddhe,
anagha,
yaḥ asi,
tat me vada.
yadi tvam etāvanmātrakam jaḍatvāt vṛndam na,
[tarhi] mahābuddhe,
anagha,
yaḥ asi,
tat me vada.
36.
Kumbha said: O King (mahīpate), if you are not merely this inert collection (vṛndam), then, O greatly intelligent one (mahābuddhe), O sinless one (anagha), tell me who you truly are.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतावन्मात्रकम् (etāvanmātrakam) - merely this much; only this amount
- वृन्दम् (vṛndam) - group, multitude, collection, body
- यदि (yadi) - if, whether
- न (na) - not, no
- त्वम् (tvam) - you
- महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
- जडत्वात् (jaḍatvāt) - due to inertness; because of dullness; from being insentient
- तत् (tat) - then, that (as a connective or pronoun)
- महाबुद्धे (mahābuddhe) - O greatly intelligent one; O great-minded one
- यः (yaḥ) - who, which
- असि (asi) - you are
- तत् (tat) - that, it
- वद (vada) - tell, speak, say
- मे (me) - to me, for me
- अनघ (anagha) - O sinless one; O faultless one
Words meanings and morphology
एतावन्मात्रकम् (etāvanmātrakam) - merely this much; only this amount
(adjective)
Nominative, neuter, singular of etāvanmātraka
etāvanmātraka - only so much, merely this
Compound type : Karmadhāraya (etāvat+mātraka)
- etāvat – so much, this much, so many
adjective (neuter) - mātraka – only, merely, consisting of
adjective (neuter)
वृन्दम् (vṛndam) - group, multitude, collection, body
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛnda
vṛnda - multitude, collection, heap, host, body
यदि (yadi) - if, whether
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, ruler, lord of the earth
Compound type : Tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth, ground, land
noun (feminine) - pati – lord, master, husband, owner
noun (masculine)
जडत्वात् (jaḍatvāt) - due to inertness; because of dullness; from being insentient
(noun)
Ablative, neuter, singular of jaḍatva
jaḍatva - inertness, insentience, dullness, stupidity
Derived from 'jaḍa' (inert, dull) with suffix '-tva' (state of being).
तत् (tat) - then, that (as a connective or pronoun)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it; therefore, then
महाबुद्धे (mahābuddhe) - O greatly intelligent one; O great-minded one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābuddhi
mahābuddhi - great intelligence, great wisdom; one with great intelligence
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+buddhi)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - buddhi – intelligence, intellect, understanding, wisdom
noun (feminine)
Root: budh (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
From root √as (2nd class), present indicative active.
Root: as (class 2)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वद (vada) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
From root √vad (1st class), imperative active.
Root: vad (class 1)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me
अनघ (anagha) - O sinless one; O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure
Compound type : Bahuvrīhi (a+nagha)
- a – not, non-, un-
indeclinable - nagha – sin, fault, impurity
noun (neuter)