योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-77, verse-34
सुराष्ट्राधिपतेः कन्यां ययाचे यौवतान्विताम् ।
नवयौवनसंपन्नां भार्यात्वे विधिनोत्तमाम् ॥ ३४ ॥
नवयौवनसंपन्नां भार्यात्वे विधिनोत्तमाम् ॥ ३४ ॥
surāṣṭrādhipateḥ kanyāṃ yayāce yauvatānvitām ,
navayauvanasaṃpannāṃ bhāryātve vidhinottamām 34
navayauvanasaṃpannāṃ bhāryātve vidhinottamām 34
34.
surāṣṭrādhipateḥ kanyām yayāce yauvatānvitām
navayauvanasampannām bhāryātve vidhinā uttamām
navayauvanasampannām bhāryātve vidhinā uttamām
34.
(mantrivargaḥ) surāṣṭrādhipateḥ yauvatānvitām
navayauvanasampannām uttamām kanyām vidhinā bhāryātve yayāce
navayauvanasampannām uttamām kanyām vidhinā bhāryātve yayāce
34.
The group of ministers requested the daughter of the king of Surashtra, an excellent maiden endowed with fresh youth, for him to take as a wife according to the prescribed rites.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुराष्ट्राधिपतेः (surāṣṭrādhipateḥ) - of the lord of Surashtra, of the king of Surashtra
- कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden, girl
- ययाचे (yayāce) - the ministers requested (he requested, he begged, he asked for)
- यौवतान्विताम् (yauvatānvitām) - endowed with youth, possessed of youth
- नवयौवनसम्पन्नाम् (navayauvanasampannām) - endowed with fresh youth, possessed of new youth
- भार्यात्वे (bhāryātve) - in the state of wifehood, as a wife
- विधिना (vidhinā) - by ritual, according to rule, by tradition, properly
- उत्तमाम् (uttamām) - excellent, best, highest
Words meanings and morphology
सुराष्ट्राधिपतेः (surāṣṭrādhipateḥ) - of the lord of Surashtra, of the king of Surashtra
(noun)
Genitive, masculine, singular of surāṣṭrādhipati
surāṣṭrādhipati - lord of Surashtra, king of Surashtra
Compound type : tatpuruṣa (surāṣṭra+adhipati)
- surāṣṭra – Surashtra (a region in Western India)
proper noun (neuter) - adhipati – lord, ruler, king
noun (masculine)
From adhi + pat (to rule, to be master of).
Prefix: adhi
Root: pat (class 1)
कन्याम् (kanyām) - daughter, maiden, girl
(noun)
Accusative, feminine, singular of kanyā
kanyā - daughter, maiden, girl
ययाचे (yayāce) - the ministers requested (he requested, he begged, he asked for)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of yāc
Root: yāc (class 1)
Note: Perfect form of the verb 'yāc' (to request), Ātmanepada.
यौवतान्विताम् (yauvatānvitām) - endowed with youth, possessed of youth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of yauvatānvita
yauvatānvita - endowed with youth
Compound type : tatpuruṣa (yauvatā+anvita)
- yauvatā – youth, prime of youth
noun (feminine)
From yuvan (young) + tā (suffix for abstract noun). - anvita – accompanied by, endowed with, possessed of
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From anu + i (to go).
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Agrees with 'kanyām'.
नवयौवनसम्पन्नाम् (navayauvanasampannām) - endowed with fresh youth, possessed of new youth
(adjective)
Accusative, feminine, singular of navayauvanasampanna
navayauvanasampanna - endowed with fresh youth
Compound type : tatpuruṣa (nava+yauvana+sampanna)
- nava – new, fresh, young
adjective (masculine) - yauvana – youth, youthfulness
noun (neuter)
From yuvan (young man). - sampanna – furnished with, endowed with, accomplished, prosperous
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + pad (to go, to fall).
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'kanyām'.
भार्यात्वे (bhāryātve) - in the state of wifehood, as a wife
(noun)
Locative, neuter, singular of bhāryātva
bhāryātva - wifehood, the state of being a wife
Derived from bhāryā (wife) + tva (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (bhāryā+tva)
- bhāryā – wife (literally 'to be supported')
noun (feminine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root bhṛ (to bear, to support).
Root: bhṛ (class 1) - tva – suffix forming abstract nouns (e.g., -ness, -hood)
indeclinable (neuter)
Note: Locative case indicates 'in the capacity of' or 'for the purpose of'.
विधिना (vidhinā) - by ritual, according to rule, by tradition, properly
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vidhi
vidhi - rule, ordinance, sacred precept, ritual, manner, destiny
From vi + dhā (to place, to establish, to ordain).
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
Note: Indicates the means or manner: 'by means of the prescribed rites'.
उत्तमाम् (uttamām) - excellent, best, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttama
uttama - excellent, best, highest, last, chief
Note: Agrees with 'kanyām'.