योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-77, verse-23
कदलीकन्दलीकच्छतलपल्लवलासिनि ।
कान्तां प्रति बभूवास्य वसच्चेतः समुऽत्सुकम् ॥ २३ ॥
कान्तां प्रति बभूवास्य वसच्चेतः समुऽत्सुकम् ॥ २३ ॥
kadalīkandalīkacchatalapallavalāsini ,
kāntāṃ prati babhūvāsya vasaccetaḥ samu'tsukam 23
kāntāṃ prati babhūvāsya vasaccetaḥ samu'tsukam 23
23.
kadalīkandalīkacchatalapallavalāsini kāntām
prati babhūva asya vasat cetaḥ samutsukam
prati babhūva asya vasat cetaḥ samutsukam
23.
kadalīkandalīkacchatalapallavalāsini asya
vasat cetaḥ kāntām prati samutsukam babhūva
vasat cetaḥ kāntām prati samutsukam babhūva
23.
through an environment shimmering with young shoots on the ground of thickets of banana and kandalī plants, his dwelling heart became very eager for his beloved.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदलीकन्दलीकच्छतलपल्लवलासिनि (kadalīkandalīkacchatalapallavalāsini) - shimmering with young shoots on the ground of banana and kandalī thickets
- कान्ताम् (kāntām) - beloved, desirable woman
- प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
- बभूव (babhūva) - became, was
- अस्य (asya) - his
- वसत् (vasat) - dwelling, residing
- चेतः (cetaḥ) - mind, heart, consciousness
- समुत्सुकम् (samutsukam) - very eager, longing, intensely excited
Words meanings and morphology
कदलीकन्दलीकच्छतलपल्लवलासिनि (kadalīkandalīkacchatalapallavalāsini) - shimmering with young shoots on the ground of banana and kandalī thickets
(adjective)
Locative, masculine, singular of kadalīkandalīkacchatalapallavalāsin
kadalīkandalīkacchatalapallavalāsin - shimmering with young shoots on the ground of banana and kandalī thickets
Compound type : tatpuruṣa (kadalī+kandalī+kaccha+tala+pallava+lāsin)
- kadalī – banana plant
noun (feminine) - kandalī – a type of flowering plant (related to ginger/turmeric), young plantain shoot
noun (feminine) - kaccha – bank, thicket, marshy land
noun (masculine/neuter) - tala – surface, ground, bottom
noun (neuter) - pallava – young leaf, sprout, shoot
noun (masculine/neuter) - lāsin – shimmering, dancing, sporting, playing
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective from Root
Derived from √las (to shine, dance) with suffix -in.
Root: las (class 1)
Note: Agrees with 'vāyau'.
कान्ताम् (kāntām) - beloved, desirable woman
(noun)
Accusative, feminine, singular of kāntā
kāntā - beloved, desired, lovely woman
Note: Object of 'prati'.
प्रति (prati) - towards, to, in the direction of
(indeclinable)
बभूव (babhūva) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect Active 3rd Singular
Perfect tense form of √bhū.
Root: bhū (class 1)
अस्य (asya) - his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Genitive singular of the pronoun 'idam'.
Note: Refers to the subject whose mind becomes eager.
वसत् (vasat) - dwelling, residing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vasat
vasat - dwelling, residing, staying
Present Active Participle
Derived from root √vas (to dwell, reside) with suffix -at.
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with 'cetaḥ'.
चेतः (cetaḥ) - mind, heart, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of cetas
cetas - mind, intellect, heart, consciousness
Note: Subject of 'babhūva'.
समुत्सुकम् (samutsukam) - very eager, longing, intensely excited
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samutsuka
samutsuka - very eager, longing, agitated, restless
From prefix 'sam-' + 'utsuka' (eager, from 'ud'-√suc).
Prefixes: sam+ud
Root: suc (class 6)
Note: Predicate adjective for 'cetaḥ'.