Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,41

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-41, verse-45

संवित्संवेदनैकात्म पृथगेतदचेतनम् ।
संपद्यते परिज्ञातं संकल्पनगरोपमम् ॥ ४५ ॥
saṃvitsaṃvedanaikātma pṛthagetadacetanam ,
saṃpadyate parijñātaṃ saṃkalpanagaropamam 45
45. saṃvit-saṃvedana-ekātma pṛthak etat acetanam
saṃpadyate parijñātam saṃkalpa-nagara-upamam
45. etat acetanam saṃvit-saṃvedana-ekātma pṛthak
parijñātam saṃkalpa-nagara-upamam saṃpadyate
45. That which is unconscious (acetanam), distinct from the singular essence (ekātma) of consciousness (saṃvit) and perception (saṃvedana), when thoroughly understood (parijñātam), manifests as something akin to a city formed by mental intention (saṃkalpa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संवित्-संवेदन-एकात्म (saṁvit-saṁvedana-ekātma) - The characteristic of the conscious principle being singular in its perceptive and knowing aspects. (having consciousness and perception as its single essence, of a singular nature of consciousness and perception)
  • पृथक् (pṛthak) - In a distinct or separate manner from the conscious principle. (separately, distinctly, apart)
  • एतत् (etat) - Referring to the object or entity being discussed, specifically the unconscious realm. (this, this one)
  • अचेतनम् (acetanam) - The material or non-conscious aspect of existence, often contrasting with `saṃvit`. (unconscious, inanimate, insentient)
  • संपद्यते (saṁpadyate) - Transforms into or manifests as, indicating a change of state. (becomes, happens, turns into, results in)
  • परिज्ञातम् (parijñātam) - Once it is completely comprehended or brought to full awareness. (fully known, thoroughly understood, discerned)
  • संकल्प-नगर-उपमम् (saṁkalpa-nagara-upamam) - The unconscious, when understood, takes on the form of a complex structure built from mental formations (saṃkalpa) or imagination. (like a city of mental constructs, resembling a city made of intentions)

Words meanings and morphology

संवित्-संवेदन-एकात्म (saṁvit-saṁvedana-ekātma) - The characteristic of the conscious principle being singular in its perceptive and knowing aspects. (having consciousness and perception as its single essence, of a singular nature of consciousness and perception)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃvit-saṃvedana-ekātman
saṁvit-saṁvedana-ekātman - of one nature with consciousness and perception, having consciousness and perception as its single self/essence
Bahuvrihi compound: 'that whose single self is consciousness and perception'.
Compound type : Bahuvrihi (saṃvit+saṃvedana+ekātman)
  • saṃvit – consciousness, knowledge, understanding, intellect
    noun (feminine)
    From root `vid` (to know completely) with prefix `sam`.
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
  • saṃvedana – perception, sensation, feeling, consciousness
    noun (neuter)
    From root `vid` (to know, perceive) with prefix `sam`.
    Prefix: sam
    Root: vid (class 2)
  • ekātman – one soul, one self, homogeneous, having a single nature or essence
    noun (masculine)
    Compound of `eka` (one) and `ātman` (self).
Note: Here implying 'that from which this unconscious entity is separate'.
पृथक् (pṛthak) - In a distinct or separate manner from the conscious principle. (separately, distinctly, apart)
(indeclinable)
एतत् (etat) - Referring to the object or entity being discussed, specifically the unconscious realm. (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one, it
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of `saṃpadyate`.
अचेतनम् (acetanam) - The material or non-conscious aspect of existence, often contrasting with `saṃvit`. (unconscious, inanimate, insentient)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of acetana
acetana - unconscious, insentient, inanimate, non-conscious
Compound of `a` (not) and `cetana` (conscious).
Root: cit (class 1)
Note: Agrees with `etat`.
संपद्यते (saṁpadyate) - Transforms into or manifests as, indicating a change of state. (becomes, happens, turns into, results in)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of saṃpad
Root `pad` with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
परिज्ञातम् (parijñātam) - Once it is completely comprehended or brought to full awareness. (fully known, thoroughly understood, discerned)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parijñāta
parijñāta - known completely, fully understood, recognized, ascertained
Past Passive Participle
From root `jñā` with prefix `pari`.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Modifies `etat acetanam`.
संकल्प-नगर-उपमम् (saṁkalpa-nagara-upamam) - The unconscious, when understood, takes on the form of a complex structure built from mental formations (saṃkalpa) or imagination. (like a city of mental constructs, resembling a city made of intentions)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṃkalpa-nagara-upama
saṁkalpa-nagara-upama - like a city of mental intention/will, resembling a city created by imagination
Compound: `saṃkalpa` (mental intention) + `nagara` (city) + `upama` (resembling).
Compound type : Tatpuruṣa (saṃkalpa+nagara+upama)
  • saṃkalpa – mental intention, resolve, will, concept, thought, creative imagination (saṃkalpa)
    noun (masculine)
    From `sam-kḷp` (to arrange, resolve).
    Prefix: sam
    Root: kḷp (class 1)
  • nagara – city, town
    noun (neuter)
  • upama – resembling, like, similar to
    adjective (masculine)
Note: Predicate adjective to `etat acetanam`.