योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-41, verse-15
शास्त्रार्थैर्बुध्यते नात्मा गुरोर्वचनतो न च ।
बुध्यते स्वयमेवैष स्वबोधवशतस्ततः ॥ १५ ॥
बुध्यते स्वयमेवैष स्वबोधवशतस्ततः ॥ १५ ॥
śāstrārthairbudhyate nātmā gurorvacanato na ca ,
budhyate svayamevaiṣa svabodhavaśatastataḥ 15
budhyate svayamevaiṣa svabodhavaśatastataḥ 15
15.
śāstrārthaiḥ budhyate na ātmā guroḥ vacanataḥ na
ca budhyate svayam eva eṣaḥ svabodhavasataḥ tataḥ
ca budhyate svayam eva eṣaḥ svabodhavasataḥ tataḥ
15.
ātmā śāstrārthaiḥ na budhyate,
ca guroḥ vacanataḥ na.
eṣaḥ svayam eva svabodhavasataḥ tataḥ budhyate.
ca guroḥ vacanataḥ na.
eṣaḥ svayam eva svabodhavasataḥ tataḥ budhyate.
15.
The self (ātman) is not apprehended solely through the meanings of the scriptures (śāstra) nor merely by the word of a spiritual teacher (guru). Rather, it is understood directly by this very self (ātman), due to the power of its own realization.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शास्त्रार्थैः (śāstrārthaiḥ) - by the meanings of scriptures, by the scriptural injunctions
- बुध्यते (budhyate) - is understood, is known, is realized, is awakened
- न (na) - not, nor
- आत्मा (ātmā) - self, soul, spirit, essence (ātman)
- गुरोः (guroḥ) - of the teacher, from the teacher (guru)
- वचनतः (vacanataḥ) - from the word, by means of the word, due to the statement
- न (na) - not, nor
- च (ca) - and, also, moreover
- बुध्यते (budhyate) - is understood, is known, is realized, is awakened
- स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally, personally
- एव (eva) - only, indeed, just, very
- एषः (eṣaḥ) - this self (this one, he)
- स्वबोधवसतः (svabodhavasataḥ) - from/by the power of one's own understanding/realization
- ततः (tataḥ) - therefore, from that, thence
Words meanings and morphology
शास्त्रार्थैः (śāstrārthaiḥ) - by the meanings of scriptures, by the scriptural injunctions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śāstrārtha
śāstrārtha - meaning of scripture, purport of a treatise
Compound type : tatpuruṣa (śāstra+artha)
- śāstra – scripture, sacred text, treatise, science (śāstra)
noun (neuter)
From verb root √śās (to teach, rule)
Root: √śās (class 2) - artha – meaning, purpose, object, wealth
noun (masculine)
बुध्यते (budhyate) - is understood, is known, is realized, is awakened
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of budhyate
Present passive, 3rd person singular
Root: √budh (class 4)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
आत्मा (ātmā) - self, soul, spirit, essence (ātman)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, universal spirit (ātman)
गुरोः (guroḥ) - of the teacher, from the teacher (guru)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide (guru)
वचनतः (vacanataḥ) - from the word, by means of the word, due to the statement
(indeclinable)
From verb root √vac (to speak)
Root: √vac (class 2)
न (na) - not, nor
(indeclinable)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
बुध्यते (budhyate) - is understood, is known, is realized, is awakened
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (lat) of budhyate
Present passive, 3rd person singular
Root: √budh (class 4)
स्वयम् (svayam) - by oneself, spontaneously, naturally, personally
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, just, very
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - this self (this one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etas
etas - this
स्वबोधवसतः (svabodhavasataḥ) - from/by the power of one's own understanding/realization
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (sva+bodha+vasa)
- sva – one's own, self
pronoun - bodha – understanding, knowledge, awakening
noun (masculine)
From verb root √budh (to know, perceive)
Root: √budh (class 1) - vasa – power, control, will, sway
noun (masculine)
ततः (tataḥ) - therefore, from that, thence
(indeclinable)
Ablative suffix -taḥ added to 'tad' (that)