Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,21

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-21, verse-6

यदा सुरासुरक्षोभपतच्चन्द्रार्कमण्डलम् ।
आसीज्जगदतिक्षुब्धं तदा नाकम्पत द्रुमः ॥ ६ ॥
yadā surāsurakṣobhapataccandrārkamaṇḍalam ,
āsījjagadatikṣubdhaṃ tadā nākampata drumaḥ 6
6. yadā surāsurakṣobhapataccandrārkamaṇḍalam āsīt
jagat atikṣubdham tadā na akampata drumaḥ
6. yadā surāsurakṣobhapataccandrārkamaṇḍalam
jagat atikṣubdham āsīt tadā drumaḥ na akampata
6. When the spheres of the moon and sun were falling due to the churning agitation by gods and demons, and the entire world was greatly disturbed, even then the tree did not tremble.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • सुरासुरक्षोभपतच्चन्द्रार्कमण्डलम् (surāsurakṣobhapataccandrārkamaṇḍalam) - describing the extreme cosmic disturbance during the churning of the ocean (Samudra manthan) (the spheres of the moon and sun falling due to the agitation of gods and demons)
  • आसीत् (āsīt) - was
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • अतिक्षुब्धम् (atikṣubdham) - greatly agitated, exceedingly disturbed
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • (na) - not, no
  • अकम्पत (akampata) - trembled, shook
  • द्रुमः (drumaḥ) - tree

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
सुरासुरक्षोभपतच्चन्द्रार्कमण्डलम् (surāsurakṣobhapataccandrārkamaṇḍalam) - describing the extreme cosmic disturbance during the churning of the ocean (Samudra manthan) (the spheres of the moon and sun falling due to the agitation of gods and demons)
(noun)
Nominative, neuter, singular of surāsurakṣobhapataccandrārkamaṇḍala
surāsurakṣobhapataccandrārkamaṇḍala - the orb of the moon and sun falling due to the agitation of gods and demons
Compound type : Tatpuruṣa (sura+asura+kṣobha+patat+candra+arka+maṇḍala)
  • sura – god, deity
    noun (masculine)
  • asura – demon, titan
    noun (masculine)
  • kṣobha – agitation, disturbance, churning
    noun (masculine)
    Root: kṣubh (class 1)
  • patat – falling, flying
    participle
    Present Active Participle
    Derived from √pat (1P)
    Root: pat (class 1)
  • candra – moon, lunar
    noun (masculine)
  • arka – sun, ray
    noun (masculine)
  • maṇḍala – circle, orb, sphere, disc
    noun (neuter)
Note: Acts as a nominal predicate or description of the state.
आसीत् (āsīt) - was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
Root verb (2nd conjugation)
Root: as (class 2)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living; the world, universe
Present participle of √gam, used as a noun
Root: gam (class 1)
अतिक्षुब्धम् (atikṣubdham) - greatly agitated, exceedingly disturbed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atikṣubdha
atikṣubdha - greatly agitated, much disturbed
Past Passive Participle
Derived from ati-√kṣubh
Prefix: ati
Root: kṣubh (class 1)
Note: Modifies 'jagat'.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अकम्पत (akampata) - trembled, shook
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of kamp
Root verb (1st conjugation, Atmanepada)
Root: kamp (class 1)
द्रुमः (drumaḥ) - tree
(noun)
Nominative, masculine, singular of druma
druma - tree, wood