Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,21

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-21, verse-34

अत्यन्तान्तरितान्तान्तसमस्तापरमण्डलाम् ।
अजदेवत्रयीशेषां संस्मरामि जगत्कुटीम् ॥ ३४ ॥
atyantāntaritāntāntasamastāparamaṇḍalām ,
ajadevatrayīśeṣāṃ saṃsmarāmi jagatkuṭīm 34
34. atyantāntaritāntāntasamastāparamanḍalām
ajadevatrayīśeṣām saṃsmarāmi jagatkuṭīm
34. saṃsmarāmi jagatkuṭīm
atyantāntaritāntāntasamastāparamanḍalām ajadevatrayīśeṣām
34. I remember this world-cottage, whose every other region was extremely distant, reaching its ultimate boundaries, and of which only the triad of unborn deities remained.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अत्यन्तान्तरितान्तान्तसमस्तापरमन्डलाम् (atyantāntaritāntāntasamastāparamanḍalām) - whose entire other regions were extremely distant, reaching their utmost boundaries
  • अजदेवत्रयीशेषाम् (ajadevatrayīśeṣām) - whose only remaining part was the triad of unborn gods
  • संस्मरामि (saṁsmarāmi) - I remember, I recollect, I recall
  • जगक्तुटीम् (jagaktuṭīm) - world-cottage, universe-hut

Words meanings and morphology

अत्यन्तान्तरितान्तान्तसमस्तापरमन्डलाम् (atyantāntaritāntāntasamastāparamanḍalām) - whose entire other regions were extremely distant, reaching their utmost boundaries
(adjective)
Accusative, feminine, singular of atyantāntaritāntāntasamastāparamanḍala
atyantāntaritāntāntasamastāparamanḍala - having its entire other spheres/realms extremely remote to their utmost boundaries
Complex Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (atyanta+antarita+anta+anta+samasta+apara+maṇḍala)
  • atyanta – extremely, utterly
    indeclinable
    Prefix: ati
  • antarita – separated, hidden, remote, concealed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root √ṛ with prefix antar.
    Prefix: antar
    Root: √ṛ (class 1)
  • anta – end, boundary, limit
    noun (masculine)
  • anta – end, boundary, limit
    noun (masculine)
  • samasta – all, entire, whole
    adjective (masculine)
    Past participle of √as with sam.
    Prefix: sam
    Root: √as (class 2)
  • apara – other, subsequent, western
    adjective (masculine)
  • maṇḍala – circle, sphere, region, realm
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'jagaktuṭīm'.
अजदेवत्रयीशेषाम् (ajadevatrayīśeṣām) - whose only remaining part was the triad of unborn gods
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ajadevatrayīśeṣa
ajadevatrayīśeṣa - having as its remnant the triad of unborn deities
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (aja+deva+trayī+śeṣa)
  • aja – unborn, primordial; epithet of Brahmā, Viṣṇu, Śiva
    noun (masculine)
    From 'a-' (not) + 'ja' (born).
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
  • trayī – triad, group of three
    noun (feminine)
    From 'traya' (three) with feminine suffix 'ī'.
  • śeṣa – remainder, residue, what is left
    noun (masculine)
    From root √śiṣ.
    Root: √śiṣ (class 7)
Note: Qualifies 'jagaktuṭīm'.
संस्मरामि (saṁsmarāmi) - I remember, I recollect, I recall
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of saṃsmar
Present Active Indicative
From root √smṛ with prefix sam.
Prefix: sam
Root: √smṛ (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
जगक्तुटीम् (jagaktuṭīm) - world-cottage, universe-hut
(noun)
Accusative, feminine, singular of jagatkuṭī
jagatkuṭī - a cottage or hut that is the world/universe
Compound of 'jagat' (world, universe) and 'kuṭī' (cottage, hut).
Compound type : karmadhāraya (jagat+kuṭī)
  • jagat – world, universe, moving
    noun (neuter)
    Present Active Participle
    From root √gam.
    Root: √gam (class 1)
  • kuṭī – cottage, hut, small house
    noun (feminine)
Note: Object of 'saṃsmarāmi'.