Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,21

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-21, verse-49

जन्मेन्दुभास्करादीनामिन्द्रोपेन्द्रव्यवस्थितिम् ।
हिरण्याक्षापहरणं वराहोद्धरणं क्षितेः ॥ ४९ ॥
janmendubhāskarādīnāmindropendravyavasthitim ,
hiraṇyākṣāpaharaṇaṃ varāhoddharaṇaṃ kṣiteḥ 49
49. janma indubhāskarādīnām indropendravyavasthitim
hiraṇyākṣāpaharaṇam varāhoddharaṇam kṣiteḥ
49. janma indubhāskarādīnām indropendravyavasthitim
hiraṇyākṣāpaharaṇam kṣiteḥ varāhoddharaṇam
49. The birth of the moon, the sun, and other celestial bodies; the establishment of Indra and Upendra; the abduction (killing) of Hiraṇyākṣa; the lifting up of the earth by (the incarnation of) Varāha.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जन्म (janma) - birth, origin, existence
  • इन्दुभास्करादीनाम् (indubhāskarādīnām) - of the moon, the sun, and others
  • इन्द्रोपेन्द्रव्यवस्थितिम् (indropendravyavasthitim) - the arrangement or establishment of Indra and Upendra
  • हिरण्याक्षापहरणम् (hiraṇyākṣāpaharaṇam) - the abduction or slaying of Hiraṇyākṣa
  • वराहोद्धरणम् (varāhoddharaṇam) - the lifting up (by the incarnation of) Varāha
  • क्षितेः (kṣiteḥ) - of the earth

Words meanings and morphology

जन्म (janma) - birth, origin, existence
(noun)
Accusative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence
Root: jan (class 4)
Note: Also could be nominative singular; context implies accusative as part of a list of objects.
इन्दुभास्करादीनाम् (indubhāskarādīnām) - of the moon, the sun, and others
(noun)
Genitive, plural of indubhāskarādi
indubhāskarādi - starting with the moon and the sun, etc.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (indu+bhāskara+ādi)
  • indu – moon
    noun (masculine)
  • bhāskara – sun
    noun (masculine)
  • ādi – beginning, etc., and so on
    noun (masculine)
Note: Declined in the genitive plural.
इन्द्रोपेन्द्रव्यवस्थितिम् (indropendravyavasthitim) - the arrangement or establishment of Indra and Upendra
(noun)
Accusative, feminine, singular of indropendravyavasthiti
indropendravyavasthiti - the establishment or arrangement of Indra and Upendra
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (indra+upendra+vyavasthiti)
  • indra – chief of the gods, a god
    proper noun (masculine)
  • upendra – Vishnu (as younger brother of Indra)
    proper noun (masculine)
  • vyavasthiti – arrangement, establishment, order
    noun (feminine)
    from vi-ava-sthā
    Prefixes: vi+ava
    Root: sthā (class 1)
हिरण्याक्षापहरणम् (hiraṇyākṣāpaharaṇam) - the abduction or slaying of Hiraṇyākṣa
(noun)
Accusative, neuter, singular of hiraṇyākṣāpaharaṇa
hiraṇyākṣāpaharaṇa - the carrying off or slaying of Hiraṇyākṣa
Compound type : tatpuruṣa (hiraṇyākṣa+apaharaṇa)
  • hiraṇyākṣa – "golden-eyed", name of a demon
    proper noun (masculine)
  • apaharaṇa – carrying off, taking away, abduction
    noun (neuter)
    verbal noun
    from apa-hṛ + ana
    Prefix: apa
    Root: hṛ (class 1)
Note: Also could be nominative singular.
वराहोद्धरणम् (varāhoddharaṇam) - the lifting up (by the incarnation of) Varāha
(noun)
Accusative, neuter, singular of varāhoddharaṇa
varāhoddharaṇa - the lifting up (by the boar incarnation)
Compound type : tatpuruṣa (varāha+uddharaṇa)
  • varāha – boar, Vishnu's boar incarnation
    noun (masculine)
  • uddharaṇa – lifting up, raising, delivering
    noun (neuter)
    verbal noun
    from ud-dhṛ + ana
    Prefix: ud
    Root: dhṛ (class 1)
Note: Also could be nominative singular.
क्षितेः (kṣiteḥ) - of the earth
(noun)
Genitive, feminine, singular of kṣiti
kṣiti - earth, ground, dwelling
Root: kṣi (class 5)