योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-21, verse-47
सर्गप्रारम्भकलना विभागो भुवनत्रये ।
कुलपर्वतसंस्थानं जम्बूद्वीपं पृथक्स्थितम् ॥ ४७ ॥
कुलपर्वतसंस्थानं जम्बूद्वीपं पृथक्स्थितम् ॥ ४७ ॥
sargaprārambhakalanā vibhāgo bhuvanatraye ,
kulaparvatasaṃsthānaṃ jambūdvīpaṃ pṛthaksthitam 47
kulaparvatasaṃsthānaṃ jambūdvīpaṃ pṛthaksthitam 47
47.
sarga-prārambha-kalanā vibhāgaḥ bhuvana-traye
kula-parvata-saṃsthānam jambū-dvīpam pṛthak-sthitam
kula-parvata-saṃsthānam jambū-dvīpam pṛthak-sthitam
47.
sarga-prārambha-kalanā vibhāgaḥ bhuvana-traye
kula-parvata-saṃsthānam jambū-dvīpam pṛthak-sthitam
kula-parvata-saṃsthānam jambū-dvīpam pṛthak-sthitam
47.
I recall the reckoning of the creation's beginning; the division into the three worlds (bhuvana-traya); the arrangement of the cosmic mountain ranges (kulaparvata); and Jambudvipa (Jambū-dvīpa), situated separately.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्ग-प्रारम्भ-कलना (sarga-prārambha-kalanā) - calculation/reckoning of the beginning of creation
- विभागः (vibhāgaḥ) - division, distribution, separation
- भुवन-त्रये (bhuvana-traye) - in the three worlds/realms
- कुल-पर्वत-संस्थानम् (kula-parvata-saṁsthānam) - the arrangement of the mythical principal mountain ranges (the establishment/arrangement of the family mountains (kulaparvata))
- जम्बू-द्वीपम् (jambū-dvīpam) - Jambudvipa (one of the mythical continents)
- पृथक्-स्थितम् (pṛthak-sthitam) - situated separately, standing apart
Words meanings and morphology
सर्ग-प्रारम्भ-कलना (sarga-prārambha-kalanā) - calculation/reckoning of the beginning of creation
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarga-prārambha-kalanā
sarga-prārambha-kalanā - calculation of the beginning of creation
Compound of 'sarga-prārambha' and 'kalanā'
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sarga-prārambha+kalanā)
- sarga-prārambha – beginning of creation (sarga)
noun (masculine)
Compound of 'sarga' and 'prārambha' - kalanā – calculation, reckoning, estimation, art
noun (feminine)
From root 'kal' (to count, compute)
Root: kal (class 10)
Note: Listed as a subject or topic.
विभागः (vibhāgaḥ) - division, distribution, separation
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhāga
vibhāga - division, distribution, separation, part, share
From root 'bhaj' (to divide, share) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
Note: Listed as a subject or topic.
भुवन-त्रये (bhuvana-traye) - in the three worlds/realms
(noun)
Locative, neuter, singular of bhuvana-traya
bhuvana-traya - the three worlds/realms (earth, atmosphere, sky/heaven)
Compound of 'bhuvana' and 'traya'
Compound type : dvigu (bhuvana+traya)
- bhuvana – world, realm, being, existence
noun (neuter)
From root 'bhū' (to be, exist)
Root: bhū (class 1) - traya – trio, group of three
noun (neuter)
From 'tri' (three)
Note: Contextualizes the 'vibhāgaḥ'.
कुल-पर्वत-संस्थानम् (kula-parvata-saṁsthānam) - the arrangement of the mythical principal mountain ranges (the establishment/arrangement of the family mountains (kulaparvata))
(noun)
Nominative, neuter, singular of kula-parvata-saṃsthāna
kula-parvata-saṁsthāna - establishment/arrangement of the family mountains
Compound of 'kula-parvata' and 'saṃsthāna'
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kula-parvata+saṃsthāna)
- kula-parvata – family mountain; principal mountain ranges (mythical)
noun (masculine)
Compound of 'kula' and 'parvata' - saṃsthāna – arrangement, establishment, form, shape, constitution
noun (neuter)
From root 'sthā' (to stand) with prefix 'saṃ'
Prefix: saṃ
Root: sthā (class 1)
Note: Listed as a subject or topic.
जम्बू-द्वीपम् (jambū-dvīpam) - Jambudvipa (one of the mythical continents)
(proper noun)
Nominative, neuter, singular of jambū-dvīpa
jambū-dvīpa - Jambudvipa (the continent of the rose-apple tree, the central continent in Hindu cosmology, typically identified with Asia)
Compound of 'jambū' (rose-apple tree) and 'dvīpa' (island/continent)
Compound type : karma-dhāraya (jambū+dvīpa)
- jambū – rose-apple tree (Eugenia jambolana)
noun (feminine) - dvīpa – island, continent, land
noun (masculine)
Note: Listed as a subject or topic, modified by 'pṛthak-sthitam'.
पृथक्-स्थितम् (pṛthak-sthitam) - situated separately, standing apart
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pṛthak-sthita
pṛthak-sthita - separately situated, standing apart
Compound of 'pṛthak' (indeclinable adverb) and 'sthita' (past passive participle)
Compound type : tatpuruṣa (pṛthak+sthita)
- pṛthak – separately, distinctly, apart
indeclinable - sthita – situated, standing, existing
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'jambū-dvīpam'.