योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-21, verse-20
ब्रह्माण्डपारमासाद्य तत्त्वान्ते विमले पदे ।
सुषुप्तावस्थया तावत्तिष्ठाम्यचलरूपया ॥ २० ॥
सुषुप्तावस्थया तावत्तिष्ठाम्यचलरूपया ॥ २० ॥
brahmāṇḍapāramāsādya tattvānte vimale pade ,
suṣuptāvasthayā tāvattiṣṭhāmyacalarūpayā 20
suṣuptāvasthayā tāvattiṣṭhāmyacalarūpayā 20
20.
brahmāṇḍapāram āsādya tattvānte vimale pade
suṣuptāvasthayā tāvat tiṣṭhāmi acalarūpayā
suṣuptāvasthayā tāvat tiṣṭhāmi acalarūpayā
20.
brahmāṇḍapāram āsādya tattvānte vimale pade
tāvat suṣuptāvasthayā acalarūpayā tiṣṭhāmi
tāvat suṣuptāvasthayā acalarūpayā tiṣṭhāmi
20.
Having reached the farthest limit of the cosmic egg (brahmāṇḍa), at the pure state (pada) beyond all elements (tattva), I then remain in an unmoving form (acalarūpayā) through the state of deep sleep (suṣuptāvasthā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्माण्डपारम् (brahmāṇḍapāram) - the other shore of the cosmic egg, the end of the universe
- आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
- तत्त्वान्ते (tattvānte) - at the end of the elements/principles, where the elements cease
- विमले (vimale) - in the pure, in the stainless, in the unsullied
- पदे (pade) - in the state, in the abode, in the condition
- सुषुप्तावस्थया (suṣuptāvasthayā) - by means of the state of deep sleep
- तावत् (tāvat) - so much, so long, then, thus far
- तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I remain, I dwell
- अचलरूपया (acalarūpayā) - having an unmoving form, in an unmoving form
Words meanings and morphology
ब्रह्माण्डपारम् (brahmāṇḍapāram) - the other shore of the cosmic egg, the end of the universe
(noun)
Accusative, neuter, singular of brahmāṇḍapāra
brahmāṇḍapāra - the end/limit of the cosmic egg
Compound type : Tatpuruṣa (brahmāṇḍa+pāra)
- brahmāṇḍa – cosmic egg, universe (lit. Brahmā's egg)
noun (neuter) - pāra – the further bank/shore, end, limit
noun (masculine)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
तत्त्वान्ते (tattvānte) - at the end of the elements/principles, where the elements cease
(noun)
Locative, masculine, singular of tattvānta
tattvānta - end of elements
Compound type : Tatpuruṣa (tattva+anta)
- tattva – element, principle, reality
noun (neuter) - anta – end, limit, conclusion
noun (masculine)
विमले (vimale) - in the pure, in the stainless, in the unsullied
(adjective)
Locative, neuter, singular of vimala
vimala - pure, stainless, immaculate
पदे (pade) - in the state, in the abode, in the condition
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, abode
सुषुप्तावस्थया (suṣuptāvasthayā) - by means of the state of deep sleep
(noun)
Instrumental, feminine, singular of suṣuptāvasthā
suṣuptāvasthā - state of deep sleep
Compound type : Tatpuruṣa (suṣupta+avasthā)
- suṣupta – deep sleep, fast asleep
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from suṣup (to sleep soundly)
Root: svap (class 2) - avasthā – state, condition, stage
noun (feminine)
तावत् (tāvat) - so much, so long, then, thus far
(indeclinable)
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand, I remain, I dwell
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (lat) of sthā
Present Active Indic
1st Person Singular
Root: sthā (class 1)
अचलरूपया (acalarūpayā) - having an unmoving form, in an unmoving form
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of acalarūpa
acalarūpa - having an unmoving form
Compound type : Bahuvrīhi (acala+rūpa)
- acala – unmoving, steady
adjective (masculine) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)