योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-21, verse-46
अनिन्द्रममहीपालममध्यस्थाधमोत्तमम् ।
स्वममन्धककुप्चक्रं कंचित्सर्गं स्मराम्यहम् ॥ ४६ ॥
स्वममन्धककुप्चक्रं कंचित्सर्गं स्मराम्यहम् ॥ ४६ ॥
anindramamahīpālamamadhyasthādhamottamam ,
svamamandhakakupcakraṃ kaṃcitsargaṃ smarāmyaham 46
svamamandhakakupcakraṃ kaṃcitsargaṃ smarāmyaham 46
46.
an-indram a-mahī-pālam a-madhyastha-adhama-uttamam
svamam andhaka-kūpa-cakram kaṃcit sargam smarāmi aham
svamam andhaka-kūpa-cakram kaṃcit sargam smarāmi aham
46.
aham an-indram a-mahī-pālam a-madhyastha-adhama-uttamam
svamam andhaka-kūpa-cakram kaṃcit sargam smarāmi
svamam andhaka-kūpa-cakram kaṃcit sargam smarāmi
46.
I remember a certain creation (sarga) that had no lord (Indra), no king, no division into middle, lower, or higher classes, and was itself a blind multitude of pitfalls.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्-इन्द्रम् (an-indram) - without Indra, without a ruler or lord
- अ-मही-पालम् (a-mahī-pālam) - without a king, protector-less of earth
- अ-मध्यस्थ-अधम-उत्तमम् (a-madhyastha-adhama-uttamam) - without middle, lower, or higher classes; devoid of social hierarchy
- स्वमम् (svamam) - its own (referring to the creation) (one's own, peculiar to oneself, self-contained)
- अन्धक-कूप-चक्रम् (andhaka-kūpa-cakram) - a multitude of blind pitfalls or sources of darkness (a multitude of blind pits/wells; a cycle of blind wells)
- कंचित् (kaṁcit) - some, a certain, any
- सर्गम् (sargam) - creation, world, emanation
- स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
अन्-इन्द्रम् (an-indram) - without Indra, without a ruler or lord
(adjective)
Accusative, neuter, singular of an-indra
an-indra - without Indra, ruler-less
Negative compound (nañ-tatpuruṣa)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+indra)
- an – not, un-
indeclinable
Negative particle, used before vowels - indra – Indra (chief of gods), lord, ruler
noun (masculine)
Note: Modifies 'sargam'
अ-मही-पालम् (a-mahī-pālam) - without a king, protector-less of earth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of a-mahī-pāla
a-mahī-pāla - without a king, without an earth-protector
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of 'mahī-pāla'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mahī-pāla)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle - mahī-pāla – king, protector of the earth
noun (masculine)
Compound of 'mahī' (earth) and 'pāla' (protector)
Note: Modifies 'sargam'
अ-मध्यस्थ-अधम-उत्तमम् (a-madhyastha-adhama-uttamam) - without middle, lower, or higher classes; devoid of social hierarchy
(adjective)
Accusative, neuter, singular of a-madhyastha-adhama-uttama
a-madhyastha-adhama-uttama - without middle, low, or high classes
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of a dvandva compound 'madhyastha-adhama-uttama'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+madhyastha-adhama-uttama)
- a – not, un-
indeclinable
Negative particle - madhyastha-adhama-uttama – middle, low, and high (classes)
noun (masculine)
Dvandva compound of 'madhyastha', 'adhama', and 'uttama'
Note: Modifies 'sargam'
स्वमम् (svamam) - its own (referring to the creation) (one's own, peculiar to oneself, self-contained)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of svama
svama - own, peculiar to self, self-existent
Derived from 'sva' (self, own).
Note: Modifies 'sargam'
अन्धक-कूप-चक्रम् (andhaka-kūpa-cakram) - a multitude of blind pitfalls or sources of darkness (a multitude of blind pits/wells; a cycle of blind wells)
(noun)
Accusative, neuter, singular of andhaka-kūpa-cakra
andhaka-kūpa-cakra - multitude of blind wells/pits; a cycle of blind wells
Compound of 'andhaka', 'kūpa', and 'cakra'
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (andhaka+kūpa+cakra)
- andhaka – blind; a blind person; dark
adjective (masculine)
From 'andha' (blind) - kūpa – well, pit, hole
noun (masculine) - cakra – wheel, disc, circle, multitude, collection, realm
noun (neuter)
Note: Modifies 'sargam'
कंचित् (kaṁcit) - some, a certain, any
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kaṃcit
kaṁcit - some, a certain, any
Formed from 'kim' (what) + 'cit' (an indeclinable particle indicating indefiniteness).
Note: Modifies 'sargam'
सर्गम् (sargam) - creation, world, emanation
(noun)
Accusative, neuter, singular of sarga
sarga - creation, world, emanation, chapter, section
From root 'sṛj' (to emit, create) with prefix 'saṃ'.
Prefix: saṃ
Root: sṛj (class 6)
Note: Object of the verb 'smarāmi'.
स्मरामि (smarāmi) - I remember, I recall
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of smṛ
Present active indicative, 1st person singular
From verbal root 'smṛ' (class 1, parasmāipada), present stem 'smara-'.
Root: smṛ (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person personal pronoun.
Note: Subject of the verb 'smarāmi'.