Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,45

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-45, verse-6

आभासमात्रं हि जगद्धटावटपटभ्रमैः ।
आवर्तते न सद्रूपात्पृथक्कुड्यादयः स्थिताः ॥ ६ ॥
ābhāsamātraṃ hi jagaddhaṭāvaṭapaṭabhramaiḥ ,
āvartate na sadrūpātpṛthakkuḍyādayaḥ sthitāḥ 6
6. ābhāsamātram hi jagat ghaṭāvaṭapaṭabhramaiḥ
āvartate na sadrūpāt pṛthak kuḍyādayaḥ sthitāḥ
6. jagat hi ābhāsamātram ghaṭāvaṭapaṭabhramaiḥ
āvartate kuḍyādayaḥ sadrūpāt pṛthak na sthitāḥ
6. Indeed, the world is merely an appearance, [arising] from the delusions of pots, pits, and cloths. Walls and similar objects do not exist separately from the true nature (sat).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आभासमात्रम् (ābhāsamātram) - mere appearance, only a reflection
  • हि (hi) - indeed, certainly, because
  • जगत् (jagat) - world, universe
  • घटावटपटभ्रमैः (ghaṭāvaṭapaṭabhramaiḥ) - Refers to common illusions or mistaken perceptions of objects. (by the delusions of pots, pits, and cloths)
  • आवर्तते (āvartate) - revolves, turns, exists, appears
  • (na) - not, no
  • सद्रूपात् (sadrūpāt) - from the true nature, from reality
  • पृथक् (pṛthak) - separate, apart, individually
  • कुड्यादयः (kuḍyādayaḥ) - walls and so on, etc.
  • स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, existing

Words meanings and morphology

आभासमात्रम् (ābhāsamātram) - mere appearance, only a reflection
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ābhāsamātra
ābhāsamātra - mere appearance, only an illusion, reflection
Compound
Compound type : karmadhāraya (ābhāsa+mātra)
  • ābhāsa – appearance, semblance, reflection, illusion
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: bhās (class 1)
  • mātra – mere, only, simply
    adjective
Note: Adjective agreeing with 'jagat'.
हि (hi) - indeed, certainly, because
(indeclinable)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Present Active Participle
Originally derived from root gam (गम्)
Root: gam (class 1)
घटावटपटभ्रमैः (ghaṭāvaṭapaṭabhramaiḥ) - Refers to common illusions or mistaken perceptions of objects. (by the delusions of pots, pits, and cloths)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ghaṭāvaṭapaṭabhrama
ghaṭāvaṭapaṭabhrama - delusion regarding pots, pits, and cloths
Compound
Compound type : dvandva-tatpurusha (ghaṭa+avaṭa+paṭa+bhrama)
  • ghaṭa – pot, jar
    noun (masculine)
  • avaṭa – pit, hole
    noun (masculine)
  • paṭa – cloth, garment
    noun (masculine)
  • bhrama – delusion, error, illusion, wandering
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
Note: Refers to the means or cause of the world's appearance.
आवर्तते (āvartate) - revolves, turns, exists, appears
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of āvṛt
Present Middle
3rd person singular, present tense, middle voice.
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
सद्रूपात् (sadrūpāt) - from the true nature, from reality
(noun)
Ablative, neuter, singular of sadrūpa
sadrūpa - true nature, real form, essential nature
Compound
Compound type : karmadhāraya (sat+rūpa)
  • sat – existent, real, true, good
    adjective
    Present Active Participle (from as)
    Root: as (class 2)
  • rūpa – form, nature, appearance, beauty
    noun (neuter)
Note: Indicates separation from the true nature.
पृथक् (pṛthak) - separate, apart, individually
(indeclinable)
कुड्यादयः (kuḍyādayaḥ) - walls and so on, etc.
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuḍyādi
kuḍyādi - walls etc.
Compound
Compound type : tatpurusha (kuḍya+ādi)
  • kuḍya – wall
    noun (neuter)
  • ādi – beginning, and so on, etc.
    indeclinable
Note: Plural form of a noun ending in 'ādi'.
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, standing, existing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, situated, existing, established
Past Passive Participle
Derived from root sthā (स्था)
Root: sthā (class 1)