योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-45, verse-48
बालो हि वितताकारैर्वस्तुरिक्तैः प्रयोजनैः ।
संतोषमेत्यनन्ताय दुःखाय न सुखाय तु ॥ ४८ ॥
संतोषमेत्यनन्ताय दुःखाय न सुखाय तु ॥ ४८ ॥
bālo hi vitatākārairvasturiktaiḥ prayojanaiḥ ,
saṃtoṣametyanantāya duḥkhāya na sukhāya tu 48
saṃtoṣametyanantāya duḥkhāya na sukhāya tu 48
48.
bālaḥ hi vitata-ākāraiḥ vastu-riktaiḥ prayojanaiḥ
santoṣam eti anantāya duḥkhāya na sukhāya tu
santoṣam eti anantāya duḥkhāya na sukhāya tu
48.
hi bālaḥ vitata-ākāraiḥ vastu-riktaiḥ prayojanaiḥ
santoṣam eti anantāya duḥkhāya tu na sukhāya
santoṣam eti anantāya duḥkhāya tu na sukhāya
48.
Indeed, an ignorant person (bāla) attains satisfaction through vast (vitata-ākāraiḥ) and empty (vastu-riktaiḥ) objectives (prayojanaiḥ); this leads to endless (anantāya) sorrow (duḥkhāya), but not to happiness (sukhāya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बालः (bālaḥ) - a child, an ignorant person
- हि (hi) - indeed, surely, certainly
- वितत-आकारैः (vitata-ākāraiḥ) - by vast forms, by extensive appearances
- वस्तु-रिक्तैः (vastu-riktaiḥ) - by objects devoid of reality, by empty things
- प्रयोजनैः (prayojanaiḥ) - by purposes, by objectives, by aims
- सन्तोषम् (santoṣam) - satisfaction, contentment
- एति (eti) - attains, obtains, goes
- अनन्ताय (anantāya) - leading to endless sorrow (for the endless, leading to endlessness)
- दुःखाय (duḥkhāya) - for sorrow, for suffering
- न (na) - not, no
- सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy
- तु (tu) - but, on the other hand, however
Words meanings and morphology
बालः (bālaḥ) - a child, an ignorant person
(noun)
Nominative, masculine, singular of bāla
bāla - child, young person, ignorant, foolish
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
वितत-आकारैः (vitata-ākāraiḥ) - by vast forms, by extensive appearances
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vitatākāra
vitatākāra - having an extended form or vast appearance
Compound type : tatpuruṣa (vitata+ākāra)
- vitata – extended, vast, spread out
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root tan with prefix vi-
Prefix: vi
Root: tan (class 8) - ākāra – form, shape, appearance, aspect
noun (masculine)
Note: Modifies 'prayojanaiḥ'.
वस्तु-रिक्तैः (vastu-riktaiḥ) - by objects devoid of reality, by empty things
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of vasturikta
vasturikta - empty of substance, devoid of reality
Compound type : tatpuruṣa (vastu+rikta)
- vastu – object, thing, substance, reality
noun (neuter) - rikta – empty, devoid, hollow
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root ric (to leave, to empty)
Root: ric (class 7)
Note: Modifies 'prayojanaiḥ'.
प्रयोजनैः (prayojanaiḥ) - by purposes, by objectives, by aims
(noun)
Instrumental, neuter, plural of prayojana
prayojana - purpose, object, aim, motive, use
from pra-yuj (to apply, to use)
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
सन्तोषम् (santoṣam) - satisfaction, contentment
(noun)
Accusative, masculine, singular of santoṣa
santoṣa - satisfaction, contentment, joy
from sam-tuṣ (to be pleased, satisfied)
Prefix: sam
Root: tuṣ (class 4)
एति (eti) - attains, obtains, goes
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of i
root verb, present tense, 3rd person singular
Root: i (class 2)
अनन्ताय (anantāya) - leading to endless sorrow (for the endless, leading to endlessness)
(adjective)
Dative, neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless
compound of an (not) + anta (end)
Compound type : nañ-bahuvrihi (an+anta)
- an – not
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
Note: Here indicating purpose or consequence for sorrow.
दुःखाय (duḥkhāya) - for sorrow, for suffering
(noun)
Dative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, suffering, pain, misery, unhappiness
न (na) - not, no
(indeclinable)
सुखाय (sukhāya) - for happiness, for joy
(noun)
Dative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, joy, pleasure, ease
तु (tu) - but, on the other hand, however
(indeclinable)