Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,45

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-45, verse-24

यथा स्वप्नो महारम्भो भ्रान्तिरेव न वस्तुतः ।
दीर्घस्वप्नं तथैवेदं विद्धि चित्तोपपादितम् ॥ २४ ॥
yathā svapno mahārambho bhrāntireva na vastutaḥ ,
dīrghasvapnaṃ tathaivedaṃ viddhi cittopapāditam 24
24. yathā svapnaḥ mahārambhaḥ bhrāntiḥ eva na vastutaḥ
dīrghasvapnam tathā eva idam viddhi cittopapāditam
24. yathā mahārambhaḥ svapnaḥ vastutaḥ na eva bhrāntiḥ.
tathā eva idam dīrghasvapnam cittopapāditam viddhi.
24. Just as an elaborate dream is indeed an illusion, not real, similarly know this (world) to be a long dream, created by the mind (citta).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - Introduces a comparison to illustrate the illusory nature of the world (just as, as, how)
  • स्वप्नः (svapnaḥ) - The primary analogy for the illusory nature of the world. (dream, sleep)
  • महारम्भः (mahārambhaḥ) - Describes the dream as vast or complex, emphasizing its deceptive nature despite its grandeur. (of great undertaking, grand, elaborate)
  • भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - The essential nature of a dream and, by analogy, the world. (illusion, delusion, error)
  • एव (eva) - Emphasizes that the dream is solely an illusion (only, alone, indeed, merely)
  • (na) - Explicitly negates the reality of the dream (not, no)
  • वस्तुतः (vastutaḥ) - Contrasts the illusory appearance with actual reality (in reality, actually, essentially)
  • दीर्घस्वप्नम् (dīrghasvapnam) - Refers to the world, which is compared to a protracted dream state. (a long dream)
  • तथा (tathā) - Continues the comparison from the dream analogy to the world. (similarly, in that way, thus)
  • एव (eva) - Emphasizes the similarity between the dream and the world (only, alone, indeed, merely)
  • इदम् (idam) - Refers to the phenomenal world (this, this one)
  • विद्धि (viddhi) - An instruction to the listener to realize the illusory nature of the world. (know! understand!)
  • चित्तोपपादितम् (cittopapāditam) - Emphasizes that the world's apparent reality is a mental construct. (produced by the mind, created by consciousness)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - Introduces a comparison to illustrate the illusory nature of the world (just as, as, how)
(indeclinable)
स्वप्नः (svapnaḥ) - The primary analogy for the illusory nature of the world. (dream, sleep)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep, illusion
From root svap 'to sleep'
Root: svap (class 2)
महारम्भः (mahārambhaḥ) - Describes the dream as vast or complex, emphasizing its deceptive nature despite its grandeur. (of great undertaking, grand, elaborate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahārambha
mahārambha - of great beginning/undertaking, vast, elaborate, grand
Compound word
Compound type : karmadhāraya (mahā+ārambha)
  • mahā – great, mighty, large
    adjective
  • ārambha – beginning, undertaking, enterprise
    noun (masculine)
    From ā- + root rabh
    Prefix: ā
    Root: rabh (class 1)
Note: Agrees with svapnaḥ.
भ्रान्तिः (bhrāntiḥ) - The essential nature of a dream and, by analogy, the world. (illusion, delusion, error)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhrānti
bhrānti - illusion, delusion, error, confusion, wandering
From root bhram 'to wander, to be confused'
Root: bhram (class 1)
एव (eva) - Emphasizes that the dream is solely an illusion (only, alone, indeed, merely)
(indeclinable)
(na) - Explicitly negates the reality of the dream (not, no)
(indeclinable)
वस्तुतः (vastutaḥ) - Contrasts the illusory appearance with actual reality (in reality, actually, essentially)
(indeclinable)
From vastu (thing, reality) + tas (suffix forming adv.)
दीर्घस्वप्नम् (dīrghasvapnam) - Refers to the world, which is compared to a protracted dream state. (a long dream)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dīrghasvapna
dīrghasvapna - a long dream
Compound word
Compound type : karmadhāraya (dīrgha+svapna)
  • dīrgha – long, extended, protracted
    adjective
  • svapna – dream, sleep
    noun (masculine)
    From root svap
    Root: svap (class 2)
Note: Object of viddhi.
तथा (tathā) - Continues the comparison from the dream analogy to the world. (similarly, in that way, thus)
(indeclinable)
Note: Corresponds with yathā.
एव (eva) - Emphasizes the similarity between the dream and the world (only, alone, indeed, merely)
(indeclinable)
इदम् (idam) - Refers to the phenomenal world (this, this one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Object of viddhi.
विद्धि (viddhi) - An instruction to the listener to realize the illusory nature of the world. (know! understand!)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
imperative
Irregular 2nd person singular imperative of root vid (class 2)
Root: vid (class 2)
चित्तोपपादितम् (cittopapāditam) - Emphasizes that the world's apparent reality is a mental construct. (produced by the mind, created by consciousness)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of cittopapādita
cittopapādita - created by the mind, produced by consciousness
past passive participle
Compound formed from citta + upapādita (PPP of upapad)
Compound type : tatpurusha (citta+upapādita)
  • citta – mind, consciousness, thought
    noun (neuter)
    From root cit
    Root: cit (class 1)
  • upapādita – produced, brought about, caused, established
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From upa- + pad (causative stem pād + ita)
    Prefix: upa
    Root: pad (class 4)
Note: Agrees with dīrghasvapnam and idam.