Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,45

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-45, verse-37

न किंचित्कस्यचिन्नष्टमिन्द्रजालजले यथा ।
भ्रष्टे नष्टे तथैवास्मिन्संसारे वितथोत्थिते ॥ ३७ ॥
na kiṃcitkasyacinnaṣṭamindrajālajale yathā ,
bhraṣṭe naṣṭe tathaivāsminsaṃsāre vitathotthite 37
37. na kiṃcit kasyacit naṣṭam indrajālajale yathā
bhraṣṭe naṣṭe tathā eva asmin saṃsāre vitathotthite
37. yathā indrajālajale kiṃcit kasyacit na naṣṭam,
tathā eva asmin vitathotthite saṃsāre bhraṣṭe naṣṭe
37. Nothing belonging to anyone is ever truly lost, just as nothing is lost in water created by an illusion. Likewise, when this cycle of existence (saṃsāra), which has arisen illusorily, appears to be ruined or destroyed, it is not truly so.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • किंचित् (kiṁcit) - anything (referring to what is lost) (anything, something, a little)
  • कस्यचित् (kasyacit) - of anyone (whose possession is lost) (of anyone, of someone)
  • नष्टम् (naṣṭam) - lost (as in ceased to exist or be possessed) (lost, destroyed, ruined)
  • इन्द्रजालजले (indrajālajale) - in the illusory water (created by magic) (in the water of illusion, in the illusory water)
  • यथा (yathā) - just as (introducing a simile) (just as, as, according to)
  • भ्रष्टे (bhraṣṭe) - ruined (as in appearing to decay or fail) (fallen, ruined, deviated)
  • नष्टे (naṣṭe) - destroyed (as in ceasing to exist) (lost, destroyed, ruined)
  • तथा (tathā) - similarly (introducing the second part of the simile) (similarly, so, thus)
  • एव (eva) - indeed (emphasizing the similarity) (indeed, only, just)
  • अस्मिन् (asmin) - in this (referring to the cycle of existence) (in this)
  • संसारे (saṁsāre) - in the cycle of existence (saṃsāra) (in the cycle of existence, in the world)
  • वितथोत्थिते (vitathotthite) - illusorily arisen (describing the nature of saṃsāra) (arisen falsely, illusorily arisen)

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - anything (referring to what is lost) (anything, something, a little)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kiṃcid
kiṁcid - anything, something
Derived from 'kim' (what) + 'cid' (a particle denoting indefiniteness).
कस्यचित् (kasyacit) - of anyone (whose possession is lost) (of anyone, of someone)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone
Derived from 'kim' (who) + 'cid' (a particle denoting indefiniteness).
नष्टम् (naṣṭam) - lost (as in ceased to exist or be possessed) (lost, destroyed, ruined)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, ruined
Past Passive Participle
Formed from root 'naś' (to perish, be lost) + suffix 'kta'.
Root: naś (class 0)
Note: Acts as the predicate here.
इन्द्रजालजले (indrajālajale) - in the illusory water (created by magic) (in the water of illusion, in the illusory water)
(noun)
Locative, neuter, singular of indrajālajala
indrajālajala - water of illusion
Compound word.
Compound type : tatpuruṣa (indrajāla+jala)
  • indrajāla – magic, illusion, trickery
    noun (neuter)
  • jala – water
    noun (neuter)
यथा (yathā) - just as (introducing a simile) (just as, as, according to)
(indeclinable)
भ्रष्टे (bhraṣṭe) - ruined (as in appearing to decay or fail) (fallen, ruined, deviated)
(adjective)
Locative, masculine, singular of bhraṣṭa
bhraṣṭa - fallen, ruined, deviated
Past Passive Participle
From root 'bhraṃś' (to fall, perish) + suffix 'kta'.
Root: bhraṃś (class 0)
Note: Refers to the state of saṃsāra.
नष्टे (naṣṭe) - destroyed (as in ceasing to exist) (lost, destroyed, ruined)
(adjective)
Locative, masculine, singular of naṣṭa
naṣṭa - lost, destroyed, ruined
Past Passive Participle
Formed from root 'naś' (to perish, be lost) + suffix 'kta'.
Root: naś (class 0)
Note: Refers to the state of saṃsāra.
तथा (tathā) - similarly (introducing the second part of the simile) (similarly, so, thus)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed (emphasizing the similarity) (indeed, only, just)
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this (referring to the cycle of existence) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with 'saṃsāre'.
संसारे (saṁsāre) - in the cycle of existence (saṃsāra) (in the cycle of existence, in the world)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - cycle of existence, transmigration, world
From 'saṃ' (together) + root 'sṛ' (to flow) + suffix 'ghañ'.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 0)
Note: The primary subject of the locative absolute construction.
वितथोत्थिते (vitathotthite) - illusorily arisen (describing the nature of saṃsāra) (arisen falsely, illusorily arisen)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vitathotthita
vitathotthita - falsely arisen, illusorily produced
Compound word.
Compound type : tatpuruṣa (vitatha+utthita)
  • vitatha – false, untrue, vain, illusory
    adjective
  • utthita – arisen, produced, manifested
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'sthā' (to stand) with prefix 'ud' (up).
    Prefix: ud
    Root: sthā (class 0)