योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-45, verse-1
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
जगत्संपन्नमेवेदं संपन्नं किंचिदेव न ।
शून्यमेव च भामात्रं मनोविलसितं स्थितम् ॥ १ ॥
जगत्संपन्नमेवेदं संपन्नं किंचिदेव न ।
शून्यमेव च भामात्रं मनोविलसितं स्थितम् ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
jagatsaṃpannamevedaṃ saṃpannaṃ kiṃcideva na ,
śūnyameva ca bhāmātraṃ manovilasitaṃ sthitam 1
jagatsaṃpannamevedaṃ saṃpannaṃ kiṃcideva na ,
śūnyameva ca bhāmātraṃ manovilasitaṃ sthitam 1
1.
śrīvasiṣṭha uvāca jagat sampannam eva idam sampannaṃ kiṃcit
eva na śūnyam eva ca bhāmātram manovilasitaṃ sthitam
eva na śūnyam eva ca bhāmātram manovilasitaṃ sthitam
1.
śrīvasiṣṭha uvāca idam jagat sampannam eva kiṃcit sampannam
eva na ca śūnyam eva bhāmātram manovilasitaṃ sthitam
eva na ca śūnyam eva bhāmātram manovilasitaṃ sthitam
1.
Śrī Vasiṣṭha said: This world, though it appears fully formed, is in fact not truly existent at all. It is merely a void, a mere appearance, existing as a play of the mind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- जगत् (jagat) - world, universe
- सम्पन्नम् (sampannam) - fully formed, truly existent (complete, accomplished, existent, fully formed)
- एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, just)
- इदम् (idam) - this (world) (this)
- सम्पन्नं (sampannaṁ) - truly existent (complete, accomplished, existent, fully formed)
- किंचित् (kiṁcit) - a little, in any way (something, a little, anything)
- एव (eva) - at all (in combination with 'na') (indeed, only, certainly, just)
- न (na) - not, no
- शून्यम् (śūnyam) - merely a void (empty, void, null)
- एव (eva) - merely (indeed, only, certainly, just)
- च (ca) - and (and, also)
- भामात्रम् (bhāmātram) - a mere appearance (mere appearance, just a semblance of light)
- मनोविलसितं (manovilasitaṁ) - a play of the mind (sport/play of the mind)
- स्थितम् (sthitam) - exists (stands, exists, situated)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - the revered sage Vasiṣṭha
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – prosperity, glory, divine grace, revered
adjective (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, a proper name (of a Vedic sage)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active
3rd person singular, Perfect tense, active voice, parasmaipada. Root vac undergoes reduplication and internal changes for perfect.
Root: vac (class 2)
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, moving
Derived from root gam with prefix ja- as a kṛt affix, or from root jāgṛ. Present participle of gam.
Root: gam (class 1)
सम्पन्नम् (sampannam) - fully formed, truly existent (complete, accomplished, existent, fully formed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sampanna
sampanna - accomplished, successful, fully formed, existent, complete
Past Passive Participle
Derived from root pad with prefix sam.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'jagat'.
एव (eva) - indeed (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (world) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Nominative/Accusative singular neuter of pronoun 'idam'.
Note: Refers to 'jagat'.
सम्पन्नं (sampannaṁ) - truly existent (complete, accomplished, existent, fully formed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sampanna
sampanna - accomplished, successful, fully formed, existent, complete
Past Passive Participle
Derived from root pad with prefix sam.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Agrees with 'jagat' implied.
किंचित् (kiṁcit) - a little, in any way (something, a little, anything)
(indeclinable)
From 'kim' (what) + 'cid' (an indefinite particle).
एव (eva) - at all (in combination with 'na') (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
शून्यम् (śūnyam) - merely a void (empty, void, null)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śūnya
śūnya - empty, void, null, vacant, zero
From root śvi.
Root: śvi (class 1)
Note: Agrees with 'jagat' implied.
एव (eva) - merely (indeed, only, certainly, just)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
भामात्रम् (bhāmātram) - a mere appearance (mere appearance, just a semblance of light)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāmātra
bhāmātra - mere appearance, only light, only a semblance
Compound.
Compound type : karmadhāraya (bhā+mātra)
- bhā – light, luster, appearance, semblance
noun (feminine)
Root: bhā (class 2) - mātra – mere, only, measure, quantity
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'jagat' implied.
मनोविलसितं (manovilasitaṁ) - a play of the mind (sport/play of the mind)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manovilasita
manovilasita - sport of the mind, play of thought, mental manifestation
Compound.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+vilasita)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter)
Root: man (class 4) - vilasita – sport, play, manifestation, charming
noun (PPP) (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root las with prefix vi.
Prefix: vi
Root: las (class 1)
Note: Agrees with 'jagat' implied.
स्थितम् (sthitam) - exists (stands, exists, situated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, remaining
Past Passive Participle
From root sthā.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'jagat' implied.