योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-45, verse-12
स्वसंकल्पकृताः सर्वे देवासुरनरादयः ।
स्वसंकल्पोपशमने शाम्यन्त्यस्नेहदीपवत् ॥ १२ ॥
स्वसंकल्पोपशमने शाम्यन्त्यस्नेहदीपवत् ॥ १२ ॥
svasaṃkalpakṛtāḥ sarve devāsuranarādayaḥ ,
svasaṃkalpopaśamane śāmyantyasnehadīpavat 12
svasaṃkalpopaśamane śāmyantyasnehadīpavat 12
12.
svasaṃkalpakṛtāḥ sarve devāsuranarādayaḥ
svasaṃkalpopaśamane śāmyanti asnehadīpavat
svasaṃkalpopaśamane śāmyanti asnehadīpavat
12.
svasaṃkalpakṛtāḥ sarve devāsuranarādayaḥ,
svasaṃkalpopaśamane asnehadīpavat śāmyanti.
svasaṃkalpopaśamane asnehadīpavat śāmyanti.
12.
All beings – gods, demons, humans, and others – created by their own resolve (saṅkalpa), subside upon the cessation of their own resolve, just like a lamp without oil.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वसंकल्पकृताः (svasaṁkalpakṛtāḥ) - created by their own resolve/will
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- देवासुरनरादयः (devāsuranarādayaḥ) - gods, demons, humans, and others
- स्वसंकल्पोपशमने (svasaṁkalpopaśamane) - upon the cessation of their own resolve/will
- शाम्यन्ति (śāmyanti) - they subside, they cease, they become calm
- अस्नेहदीपवत् (asnehadīpavat) - like a lamp without oil
Words meanings and morphology
स्वसंकल्पकृताः (svasaṁkalpakṛtāḥ) - created by their own resolve/will
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svasaṃkalpakṛta
svasaṁkalpakṛta - created by one's own will or intention
Past Passive Participle (compound)
Compound of sva (own), saṃkalpa (resolve), and kṛta (made/created)
Compound type : tatpurusha (svasaṃkalpa+kṛta)
- svasaṃkalpa – one's own resolve/will
noun (masculine) - kṛta – done, made, created
adjective
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies devāsuranarādayaḥ.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Qualifies devāsuranarādayaḥ.
देवासुरनरादयः (devāsuranarādayaḥ) - gods, demons, humans, and others
(noun)
Nominative, masculine, plural of devāsuranarādi
devāsuranarādi - gods, demons, humans, and so on; beings like gods, demons, and humans
Compound ending with ādi (etc.)
Compound type : tatpurusha (devāsuranara+ādi)
- devāsuranara – gods, demons, and humans
noun (masculine) - ādi – beginning, et cetera, and others
noun (masculine)
स्वसंकल्पोपशमने (svasaṁkalpopaśamane) - upon the cessation of their own resolve/will
(noun)
Locative, neuter, singular of svasaṃkalpopaśamana
svasaṁkalpopaśamana - cessation or subsidence of one's own resolve/will
Compound type : tatpurusha (svasaṃkalpa+upaśamana)
- svasaṃkalpa – one's own resolve/will
noun (masculine) - upaśamana – cessation, pacification, calming, extinguishing
noun (neuter)
verbal noun
From root śam (to be calm) with prefix upa
Prefix: upa
Root: śam (class 4)
Note: Locative absolute or indicating time. "Upon cessation..."
शाम्यन्ति (śāmyanti) - they subside, they cease, they become calm
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of śam
present active indicative
Root śam, 3rd plural present indicative
Root: śam (class 4)
अस्नेहदीपवत् (asnehadīpavat) - like a lamp without oil
(indeclinable)
Compound ending with -vat (like)
Compound type : tatpurusha (asnehadīpa+vat)
- asnehadīpa – an oil-less lamp
noun (masculine) - vat – like, resembling
indeclinable
Suffix for comparison