Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,45

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-45, verse-39

असदेव यदत्यन्तं तस्मात्किं नाम नश्यति ।
नाशाभावे हि दुःखस्य कः प्रसङ्गो महामते ॥ ३९ ॥
asadeva yadatyantaṃ tasmātkiṃ nāma naśyati ,
nāśābhāve hi duḥkhasya kaḥ prasaṅgo mahāmate 39
39. asat eva yat atyantam tasmāt kim nāma naśyati
nāśa abhāve hi duḥkhasya kaḥ prasaṅgaḥ mahāmate
39. yat atyantam asat eva,
tasmāt kim nāma naśyati? hi nāśa abhāve duḥkhasya kaḥ prasaṅgaḥ mahāmate
39. That which is utterly unreal, what indeed can be destroyed of it? For, O great-minded one, when there is no destruction, what scope is there for sorrow?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असत् (asat) - unreal (referring to what is ultimately illusory) (non-existent, unreal)
  • एव (eva) - indeed (emphasizing the unreality) (indeed, only, just)
  • यत् (yat) - that which (referring to the utterly unreal) (that which, what)
  • अत्यन्तम् (atyantam) - utterly (modifying the unreality) (utterly, completely, extremely)
  • तस्मात् (tasmāt) - from that (source of the unreality) (therefore, from that)
  • किम् (kim) - what (as in 'what thing is lost?') (what)
  • नाम (nāma) - indeed (emphasizing the rhetorical question) (indeed, by name, forsooth)
  • नश्यति (naśyati) - is lost (referring to what ceases to exist) (perishes, is lost, disappears)
  • नाश (nāśa) - destruction
  • अभावे (abhāve) - in the absence
  • हि (hi) - for (introducing a reason or explanation) (for, indeed, because)
  • दुःखस्य (duḥkhasya) - of sorrow (the emotion) (of sorrow, of suffering)
  • कः (kaḥ) - what (as in 'what kind of occasion?') (who, what)
  • प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - occasion (for sorrow) (occasion, connection, attachment, scope)
  • महामते (mahāmate) - O great-minded one

Words meanings and morphology

असत् (asat) - unreal (referring to what is ultimately illusory) (non-existent, unreal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Present Active Participle
Negative particle 'a-' + present participle of root 'as' (to be).
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+sat)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • sat – being, existing, real, good
    adjective
    Present Active Participle
    From root 'as' (to be) + suffix 'śatṛ'.
    Root: as (class 0)
Note: Predicate noun for 'yat'.
एव (eva) - indeed (emphasizing the unreality) (indeed, only, just)
(indeclinable)
यत् (yat) - that which (referring to the utterly unreal) (that which, what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that which
Note: Subject of the clause.
अत्यन्तम् (atyantam) - utterly (modifying the unreality) (utterly, completely, extremely)
(indeclinable)
Compound of 'ati' (over) + 'anta' (end).
Compound type : avyayībhāva (ati+anta)
  • ati – over, beyond, very
    indeclinable
    Prefix/preposition.
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
Note: Adverbial form of 'atyanta'.
तस्मात् (tasmāt) - from that (source of the unreality) (therefore, from that)
(pronoun)
Ablative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Indicates the source or cause ('from that [unreal thing]').
किम् (kim) - what (as in 'what thing is lost?') (what)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why
Interrogative pronoun.
Note: Subject of the question.
नाम (nāma) - indeed (emphasizing the rhetorical question) (indeed, by name, forsooth)
(indeclinable)
नश्यति (naśyati) - is lost (referring to what ceases to exist) (perishes, is lost, disappears)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of naś
Present Active
3rd person singular present active of root 'naś'.
Root: naś (class 0)
नाश (nāśa) - destruction
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, loss, ruin
From root 'naś' (to perish) + suffix 'ghañ'.
Root: naś (class 0)
अभावे (abhāve) - in the absence
(noun)
Locative, masculine, singular of abhāva
abhāva - absence, non-existence, annihilation
Negative particle 'a-' + root 'bhū' (to be) + suffix 'ghañ'.
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+bhāva)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • bhāva – being, existence, state, condition, nature
    noun (masculine)
    From root 'bhū' (to be) + suffix 'ghañ'.
    Root: bhū (class 0)
हि (hi) - for (introducing a reason or explanation) (for, indeed, because)
(indeclinable)
दुःखस्य (duḥkhasya) - of sorrow (the emotion) (of sorrow, of suffering)
(noun)
Genitive, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, suffering, misery
Often contrasted with 'sukha' (joy).
कः (kaḥ) - what (as in 'what kind of occasion?') (who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Interrogative pronoun.
Note: Agrees with 'prasaṅgaḥ'.
प्रसङ्गः (prasaṅgaḥ) - occasion (for sorrow) (occasion, connection, attachment, scope)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prasaṅga
prasaṅga - occasion, scope, connection, attachment, context
From prefix 'pra' + root 'sañj' (to cling to) + suffix 'ghañ'.
Prefix: pra
Root: sañj (class 0)
महामते (mahāmate) - O great-minded one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāmat
mahāmat - great-minded, intelligent, wise person
Bahuvrīhi compound 'mahā' (great) + 'mati' (mind).
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • mati – mind, intellect, thought, wisdom
    noun (feminine)
    From root 'man' (to think) + suffix 'kti'.
    Root: man (class 0)