योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-45, verse-31
य इमं गुणसंघातं भावयन्सुखमीहते ।
प्रमार्ष्टि स जडो जाड्यं वह्निभावनया स्वया ॥ ३१ ॥
प्रमार्ष्टि स जडो जाड्यं वह्निभावनया स्वया ॥ ३१ ॥
ya imaṃ guṇasaṃghātaṃ bhāvayansukhamīhate ,
pramārṣṭi sa jaḍo jāḍyaṃ vahnibhāvanayā svayā 31
pramārṣṭi sa jaḍo jāḍyaṃ vahnibhāvanayā svayā 31
31.
yaḥ imam guṇasaṃghātam bhāvayan sukham īhate
pramārṣṭi saḥ jaḍaḥ jāḍyam vahni-bhāvanayā svayā
pramārṣṭi saḥ jaḍaḥ jāḍyam vahni-bhāvanayā svayā
31.
yaḥ imam guṇasaṃghātam bhāvayan sukham īhate
saḥ jaḍaḥ svayā vahni-bhāvanayā jāḍyam pramārṣṭi
saḥ jaḍaḥ svayā vahni-bhāvanayā jāḍyam pramārṣṭi
31.
Whoever desires happiness by contemplating this aggregate of qualities (guṇasaṃghāta), that dull person (jaḍa) merely attempts to wipe away his own dullness (jāḍya) through the imagination of fire (vahni-bhāvanā).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - Refers to any individual. (whoever, which)
- इमम् (imam) - Refers to 'guṇasaṃghātam'. (this)
- गुणसंघातम् (guṇasaṁghātam) - Refers to the body, senses, mind, and intellect, which are manifestations of nature (prakṛti) and its qualities (guṇas). (aggregate of qualities, collection of attributes)
- भावयन् (bhāvayan) - By identifying with or intensely focusing on. (contemplating, imagining, producing, causing to be)
- सुखम् (sukham) - The desired outcome from engaging with the world. (happiness, pleasure, ease)
- ईहते (īhate) - The futile pursuit of happiness from illusory sources. (desires, strives for, wishes)
- प्रमार्ष्टि (pramārṣṭi) - The act of attempting to remove dullness. (cleanses, wipes away, purifies)
- सः (saḥ) - Refers back to 'yaḥ'. (he, that)
- जडः (jaḍaḥ) - Characterizes the person deluded by the world. (dull, ignorant, inert, foolish)
- जाड्यम् (jāḍyam) - The ignorance that such a person attempts to remove. (dullness, ignorance, inertness, foolishness)
- वह्नि-भावनया (vahni-bhāvanayā) - The illusory means by which the dull person tries to remove dullness. (by the imagination of fire, by the contemplation of fire)
- स्वया (svayā) - Emphasizes that this imagination is the person's own, not external truth. (by one's own, by her own)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - Refers to any individual. (whoever, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
इमम् (imam) - Refers to 'guṇasaṃghātam'. (this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, these
Note: Agrees with 'guṇasaṃghātam'.
गुणसंघातम् (guṇasaṁghātam) - Refers to the body, senses, mind, and intellect, which are manifestations of nature (prakṛti) and its qualities (guṇas). (aggregate of qualities, collection of attributes)
(noun)
Accusative, masculine, singular of guṇasaṃghāta
guṇasaṁghāta - aggregate of qualities, collection of attributes
Compound type : tatpuruṣa (guṇa+saṃghāta)
- guṇa – quality, attribute, strand (of prakṛti)
noun (masculine) - saṃghāta – aggregate, collection, mass
noun (masculine)
From root `han` (to strike) with `sam` and derivative `ghāta`.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
भावयन् (bhāvayan) - By identifying with or intensely focusing on. (contemplating, imagining, producing, causing to be)
(participle)
Nominative, masculine, singular of bhāvayat
bhāvayat - contemplating, causing to be, thinking, imagining
present active participle (causative)
Causative of root `bhū` (to be) + `śatṛ` suffix.
Root: bhū (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'yaḥ'.
सुखम् (sukham) - The desired outcome from engaging with the world. (happiness, pleasure, ease)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, joy, comfort, ease
ईहते (īhate) - The futile pursuit of happiness from illusory sources. (desires, strives for, wishes)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of īh
Root: īh (class 1)
प्रमार्ष्टि (pramārṣṭi) - The act of attempting to remove dullness. (cleanses, wipes away, purifies)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of mṛj
Root `mṛj` (class 2) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
सः (saḥ) - Refers back to 'yaḥ'. (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
जडः (jaḍaḥ) - Characterizes the person deluded by the world. (dull, ignorant, inert, foolish)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaḍa
jaḍa - dull, ignorant, inert, foolish, cold
Root: jaḍ
जाड्यम् (jāḍyam) - The ignorance that such a person attempts to remove. (dullness, ignorance, inertness, foolishness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jāḍya
jāḍya - dullness, ignorance, inertness, foolishness
Abstract noun from `jaḍa` (dull) + `ya` (taddhita suffix).
वह्नि-भावनया (vahni-bhāvanayā) - The illusory means by which the dull person tries to remove dullness. (by the imagination of fire, by the contemplation of fire)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vahni-bhāvanā
vahni-bhāvanā - imagination/contemplation of fire
Compound type : tatpuruṣa (vahni+bhāvanā)
- vahni – fire, sacrificial fire, Agni
noun (masculine)
Root: vah (class 1) - bhāvanā – imagination, contemplation, notion, production, causing to be
noun (feminine)
From causative `bhāvayati` of root `bhū`.
Root: bhū (class 1)
स्वया (svayā) - Emphasizes that this imagination is the person's own, not external truth. (by one's own, by her own)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with 'bhāvanayā'.