योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-67, verse-77
शुद्धं सर्वगतं ब्रह्मानन्तमद्वितीयं दुःखबोधवशाद
शुद्धमिवासदिवानेकमिवासर्वगमिवावबुध्यते ॥ ७७ ॥
शुद्धमिवासदिवानेकमिवासर्वगमिवावबुध्यते ॥ ७७ ॥
śuddhaṃ sarvagataṃ brahmānantamadvitīyaṃ duḥkhabodhavaśāda
śuddhamivāsadivānekamivāsarvagamivāvabudhyate 77
śuddhamivāsadivānekamivāsarvagamivāvabudhyate 77
77.
śuddham sarvagatam brahma anantam advitīyam duḥkhabodhavaśāt
aśuddham iva asat iva anekam iva asarvagam iva avabudhyate
aśuddham iva asat iva anekam iva asarvagam iva avabudhyate
77.
śuddham sarvagatam anantam advitīyam brahma duḥkhabodhavaśāt
aśuddham iva asat iva anekam iva asarvagam iva avabudhyate
aśuddham iva asat iva anekam iva asarvagam iva avabudhyate
77.
The pure, all-pervading, infinite, non-dual ultimate reality (brahman), due to the influence of the understanding of suffering, is perceived as if impure, as if non-existent, as if manifold, and as if not all-pervading.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुद्धम् (śuddham) - pure (referring to brahman) (pure, clean, unsullied, unmixed)
- सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading (referring to brahman) (all-pervading, omnipresent)
- ब्रह्म (brahma) - the ultimate reality (brahman) (the ultimate reality, the absolute, the supreme spirit)
- अनन्तम् (anantam) - infinite (referring to brahman) (infinite, endless, boundless)
- अद्वितीयम् (advitīyam) - non-dual (referring to brahman) (non-dual, without a second)
- दुःखबोधवशात् (duḥkhabodhavaśāt) - due to the influence of the understanding of suffering (due to the power/influence of the understanding of suffering)
- अशुद्धम् (aśuddham) - impure (referring to brahman, perceived as such) (impure, unclean, unholy)
- इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
- असत् (asat) - non-existent (referring to brahman, perceived as such) (non-existent, unreal, false, bad)
- इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
- अनेकम् (anekam) - manifold (referring to brahman, perceived as such) (manifold, various, not one, many)
- इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
- असर्वगम् (asarvagam) - not all-pervading (referring to brahman, perceived as such) (not all-pervading, not omnipresent)
- इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
- अवबुध्यते (avabudhyate) - is perceived (impersonal passive, or reflexive as 'understands itself') (is understood, is perceived, is known)
Words meanings and morphology
शुद्धम् (śuddham) - pure (referring to brahman) (pure, clean, unsullied, unmixed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śuddha
śuddha - pure, clean, unsullied
Past Passive Participle
From root śudh (to purify, be pure)
Root: śudh (class 4)
सर्वगतम् (sarvagatam) - all-pervading (referring to brahman) (all-pervading, omnipresent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarvagata
sarvagata - all-pervading, omnipresent
Past Passive Participle (used as adjective)
From root gam (to go) with prefix sarva (all)
Compound type : bahuvrihi (sarva+gata)
- sarva – all, every, whole
pronoun (masculine) - gata – gone, reached, pervaded
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
ब्रह्म (brahma) - the ultimate reality (brahman) (the ultimate reality, the absolute, the supreme spirit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the ultimate reality, the absolute, the supreme spirit
अनन्तम् (anantam) - infinite (referring to brahman) (infinite, endless, boundless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ananta
ananta - infinite, endless, boundless
Negative compound of 'anta' (end)
Compound type : bahuvrihi (a+anta)
- a – not, non-
indeclinable - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
अद्वितीयम् (advitīyam) - non-dual (referring to brahman) (non-dual, without a second)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of advitīya
advitīya - non-dual, without a second
Negative compound of 'dvitīya' (second)
Compound type : bahuvrihi (a+dvitīya)
- a – not, non-
indeclinable - dvitīya – second
adjective (masculine)
दुःखबोधवशात् (duḥkhabodhavaśāt) - due to the influence of the understanding of suffering (due to the power/influence of the understanding of suffering)
(noun)
Ablative, masculine, singular of duḥkhabodhavaśa
duḥkhabodhavaśa - under the sway of the understanding of suffering
Tatpuruṣa compound: duḥkha (suffering) + bodha (understanding) + vaśa (sway, influence)
Compound type : tatpurusha (duḥkha+bodha+vaśa)
- duḥkha – suffering, pain, misery, sorrow
noun (neuter) - bodha – understanding, knowledge, awakening
noun (masculine)
From root budh (to know, to understand)
Root: budh (class 1) - vaśa – sway, control, power, influence
noun (masculine)
अशुद्धम् (aśuddham) - impure (referring to brahman, perceived as such) (impure, unclean, unholy)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśuddha
aśuddha - impure, unclean, unholy
Negative compound of 'śuddha' (pure)
Compound type : bahuvrihi (a+śuddha)
- a – not, non-
indeclinable - śuddha – pure, clean
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root śudh (to purify, be pure)
Root: śudh (class 4)
इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
(indeclinable)
असत् (asat) - non-existent (referring to brahman, perceived as such) (non-existent, unreal, false, bad)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Negative compound of 'sat' (existent, real)
Compound type : bahuvrihi (a+sat)
- a – not, non-
indeclinable - sat – existent, real, true
adjective (neuter)
Present Active Participle
From root as (to be)
Root: as (class 2)
इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
(indeclinable)
अनेकम् (anekam) - manifold (referring to brahman, perceived as such) (manifold, various, not one, many)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aneka
aneka - manifold, various, not one, many
Negative compound of 'eka' (one)
Compound type : bahuvrihi (a+eka)
- a – not, non-
indeclinable - eka – one, single, unique
numeral (neuter)
इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
(indeclinable)
असर्वगम् (asarvagam) - not all-pervading (referring to brahman, perceived as such) (not all-pervading, not omnipresent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asarvaga
asarvaga - not all-pervading, not omnipresent
Negative compound of 'sarvaga' (all-pervading)
Compound type : bahuvrihi (a+sarvaga)
- a – not, non-
indeclinable - sarvaga – all-pervading, omnipresent
adjective (neuter)
From root gam (to go) with 'sarva' (all)
Root: gam (class 1)
इव (iva) - as if (as if, like, as, in a manner)
(indeclinable)
अवबुध्यते (avabudhyate) - is perceived (impersonal passive, or reflexive as 'understands itself') (is understood, is perceived, is known)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of avabudh
From root budh (to know) with prefix ava (down, thoroughly)
Prefix: ava
Root: budh (class 1)
Note: Often used in a passive sense or reflexively for knowledge/perception.