योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-67, verse-63
एवमेव स जीवात्मा स्वप्नात्मा समुपस्थितः ।
पितामहत्वमुच्छूनं पश्यन्नात्मनि कालतः ॥ ६३ ॥
पितामहत्वमुच्छूनं पश्यन्नात्मनि कालतः ॥ ६३ ॥
evameva sa jīvātmā svapnātmā samupasthitaḥ ,
pitāmahatvamucchūnaṃ paśyannātmani kālataḥ 63
pitāmahatvamucchūnaṃ paśyannātmani kālataḥ 63
63.
evam eva saḥ jīvātmā svapnātmā samupasthitaḥ
pitāmahatvam ucchūnaṃ paśyan ātmani kālataḥ
pitāmahatvam ucchūnaṃ paśyan ātmani kālataḥ
63.
evam eva saḥ jīvātmā svapnātmā samupasthitaḥ
ātmani kālataḥ ucchūnaṃ pitāmahatvam paśyan
ātmani kālataḥ ucchūnaṃ pitāmahatvam paśyan
63.
In this very manner, that individual soul (jīvātman), which is like a dream-self, manifests, perceiving within its own self (ātman), through the influence of time, its expanded state of being a great-grandfather (referring to Brahmā, the creator).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in the way previously described (referring to time's influence) (thus, in this manner)
- एव (eva) - emphasizes the appropriateness (indeed, only, certainly)
- सः (saḥ) - refers to the particular jīvātman being discussed (that (masculine))
- जीवात्मा (jīvātmā) - the soul associated with a living being, here contrasted with the Supreme Self (the individual soul)
- स्वप्नात्मा (svapnātmā) - the individual soul (jīvātman) that experiences itself as a creation within a dream-like reality. (dream-self, the self in a dream)
- समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - manifests, comes into being or awareness (present, at hand, arisen, approached)
- पितामहत्वम् (pitāmahatvam) - the elevated status of a creator god (Brahmā), seen as an inflated sense of self (the state of being a great-grandfather; the state of being Brahmā)
- उच्छूनं (ucchūnaṁ) - an exaggerated or expanded state (swollen, inflated, expanded, puffed up)
- पश्यन् (paśyan) - observing, experiencing (seeing, perceiving)
- आत्मनि (ātmani) - within itself, within its own being (in the self, in oneself, in the mind)
- कालतः (kālataḥ) - through the influence or passage of time (from time, by time, due to time)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in the way previously described (referring to time's influence) (thus, in this manner)
(indeclinable)
Note: Adverbial.
एव (eva) - emphasizes the appropriateness (indeed, only, certainly)
(indeclinable)
सः (saḥ) - refers to the particular jīvātman being discussed (that (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Anaphoric pronoun.
जीवात्मा (jīvātmā) - the soul associated with a living being, here contrasted with the Supreme Self (the individual soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvātman
jīvātman - individual soul, living soul (jīvātman)
Compound type : tatpurusha (jīva+ātman)
- jīva – living, alive, life, soul
noun (masculine)
Root: jīv (class 1) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Subject of the sentence.
स्वप्नात्मा (svapnātmā) - the individual soul (jīvātman) that experiences itself as a creation within a dream-like reality. (dream-self, the self in a dream)
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapnātman
svapnātman - dream-self, the self experienced in a dream
Compound type : tatpurusha (svapna+ātman)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - ātman – self, soul, spirit (ātman)
noun (masculine)
Note: Appositive to `jīvātmā`.
समुपस्थितः (samupasthitaḥ) - manifests, comes into being or awareness (present, at hand, arisen, approached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samupasthita
samupasthita - present, near, arisen, attended
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefixes sam-upa-
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies `jīvātmā`, functioning as a predicate adjective.
पितामहत्वम् (pitāmahatvam) - the elevated status of a creator god (Brahmā), seen as an inflated sense of self (the state of being a great-grandfather; the state of being Brahmā)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pitāmahatva
pitāmahatva - state of being a great-grandfather; state of being Brahmā (the creator god)
Formed from pitāmaha (great-grandfather/Brahmā) with suffix -tva (abstract noun)
Compound type : tatpurusha (pitāmaha+tva)
- pitāmaha – great-grandfather; Brahmā
noun (masculine) - tva – suffix forming abstract nouns: -ness, -hood
suffix
Note: Object of `paśyan`.
उच्छूनं (ucchūnaṁ) - an exaggerated or expanded state (swollen, inflated, expanded, puffed up)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ucchūna
ucchūna - swollen, increased, inflated, puffed up
Past Passive Participle
Derived from root śvi (to swell) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: śvi (class 1)
Note: Qualifies `pitāmahatvam`.
पश्यन् (paśyan) - observing, experiencing (seeing, perceiving)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paśyat
paśyat - seeing, observing, perceiving
Present Active Participle
Present active participle from root dṛś (to see), with the stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
Note: Modifies `jīvātmā` (the implied agent of seeing).
आत्मनि (ātmani) - within itself, within its own being (in the self, in oneself, in the mind)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit (ātman)
Note: Locative case, indicating location 'in the self'.
कालतः (kālataḥ) - through the influence or passage of time (from time, by time, due to time)
(indeclinable)
Note: Functions adverbially, indicating cause or reason.