योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-67, verse-17
सर्वमेव मनोमात्रभ्रान्त्युल्लासविजृम्भणम् ।
इदं जगत्तया राम प्रस्फुरत्यम्बुभङ्गवत् ॥ १७ ॥
इदं जगत्तया राम प्रस्फुरत्यम्बुभङ्गवत् ॥ १७ ॥
sarvameva manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇam ,
idaṃ jagattayā rāma prasphuratyambubhaṅgavat 17
idaṃ jagattayā rāma prasphuratyambubhaṅgavat 17
17.
sarvam eva manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇam
idam jagat tayā rāma prasphurati ambubhaṅgavat
idam jagat tayā rāma prasphurati ambubhaṅgavat
17.
rāma,
idam sarvam jagat eva manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇam (asti).
tayā ambubhaṅgavat prasphurati.
idam sarvam jagat eva manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇam (asti).
tayā ambubhaṅgavat prasphurati.
17.
O Rāma, this entire world (jagat) is nothing but the full expansion and manifestation of the delightful illusion that is merely the mind (manomātra). Due to this, it appears clearly, just like ripples on water.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- एव (eva) - indeed, only, merely
- मनोमात्रभ्रान्त्युल्लासविजृम्भणम् (manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇam) - the expansion and manifestation of the delightful illusion that is merely the mind
- इदम् (idam) - this
- जगत् (jagat) - world, universe
- तया (tayā) - due to that mental illusion (by that, due to that (feminine))
- राम (rāma) - O Rāma
- प्रस्फुरति (prasphurati) - manifests clearly, appears distinctly
- अम्बुभङ्गवत् (ambubhaṅgavat) - like water waves/ripples, like the breaking of water
Words meanings and morphology
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
एव (eva) - indeed, only, merely
(indeclinable)
मनोमात्रभ्रान्त्युल्लासविजृम्भणम् (manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇam) - the expansion and manifestation of the delightful illusion that is merely the mind
(noun)
Nominative, neuter, singular of manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇa
manomātrabhrāntyullāsavijṛmbhaṇa - expansion of the manifestation of illusion that is merely the mind
Compound type : tatpurusha (manomātra+bhrānti+ullāsa+vijṛmbhaṇa)
- manomātra – merely the mind
noun (neuter) - bhrānti – illusion, delusion
noun (feminine)
noun from root 'bhram'.
Root: bhram (class 1) - ullāsa – manifestation, delight
noun (masculine)
noun from root 'las' with prefix 'ud'.
Prefix: ud
Root: las (class 1) - vijṛmbhaṇa – expansion, manifestation
noun (neuter)
noun from root 'jṛmbh' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: jṛmbh (class 10)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
जगत् (jagat) - world, universe
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe
Present Active Participle
present active participle of gam, used as noun.
Root: gam (class 1)
तया (tayā) - due to that mental illusion (by that, due to that (feminine))
(pronoun)
Instrumental, feminine, singular of tad
tad - that
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name)
प्रस्फुरति (prasphurati) - manifests clearly, appears distinctly
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of prasphur
Prefix: pra
Root: sphur (class 6)
अम्बुभङ्गवत् (ambubhaṅgavat) - like water waves/ripples, like the breaking of water
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (ambu+bhaṅga+vat)
- ambu – water
noun (neuter) - bhaṅga – breaking, wave, ripple
noun (masculine)
noun from root 'bhañj'.
Root: bhañj (class 7) - vat – like, similar to (suffix)
indeclinable
possessive suffix 'vat' used to form adjectives/adverbs.