योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-67, verse-11
नानाकारणतां यातश्चित्स्पन्दो मुच्यते चिरात् ।
कश्चिज्जन्मसहस्रेण कश्चिदेकेन जन्मना ॥ ११ ॥
कश्चिज्जन्मसहस्रेण कश्चिदेकेन जन्मना ॥ ११ ॥
nānākāraṇatāṃ yātaścitspando mucyate cirāt ,
kaścijjanmasahasreṇa kaścidekena janmanā 11
kaścijjanmasahasreṇa kaścidekena janmanā 11
11.
nānākāraṇatām yātaḥ citspandaḥ mucyate cirāt
kaścit janmasahasreṇa kaścit ekena janmanā
kaścit janmasahasreṇa kaścit ekena janmanā
11.
nānākāraṇatām yātaḥ citspandaḥ cirāt mucyate
kaścit janmasahasreṇa kaścit ekena janmanā
kaścit janmasahasreṇa kaścit ekena janmanā
11.
The pulsation of consciousness (citspanda), having assumed the state of being the cause of various things, is eventually liberated. Some individuals (are liberated) after a thousand births, while others (are liberated) in a single birth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नानाकारणताम् (nānākāraṇatām) - the state of having various causes, the state of being various causes
- यातः (yātaḥ) - having gone, having attained, having reached
- चित्स्पन्दः (citspandaḥ) - pulsation of consciousness, vibration of consciousness
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released, is freed
- चिरात् (cirāt) - after a long time, slowly, eventually
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, some individual
- जन्मसहस्रेण (janmasahasreṇa) - by a thousand births
- कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, some individual
- एकेन (ekena) - by one
- जन्मना (janmanā) - by birth
Words meanings and morphology
नानाकारणताम् (nānākāraṇatām) - the state of having various causes, the state of being various causes
(noun)
Accusative, feminine, singular of nānākāraṇatā
nānākāraṇatā - the state or condition of being manifold causes; the nature of being various causes
Compound type : tatpuruṣa (nānākāraṇa+tā)
- nānākāraṇa – having various causes, various causes
adjective (neuter) - tā – state of being, -ness, -hood
suffix (feminine)
Suffix forming abstract feminine nouns from adjectives or nouns.
Note: Direct object of 'yātaḥ'.
यातः (yātaḥ) - having gone, having attained, having reached
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, reached, attained, obtained
Past Active Participle
Derived from the root 'yā' (to go) with suffix 'ta'.
Root: yā (class 2)
Note: Functions as an attribute to 'citspandaḥ'.
चित्स्पन्दः (citspandaḥ) - pulsation of consciousness, vibration of consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of citspanda
citspanda - pulsation of consciousness, vibration of consciousness
Compound type : tatpuruṣa (cit+spanda)
- cit – consciousness, intelligence, awareness
noun (feminine)
Root 'cit' (to perceive, observe, know) can also function as a feminine noun.
Root: cit (class 1) - spanda – pulsation, vibration, tremor, movement
noun (masculine)
Derived from the root 'spad' (to stir, vibrate) by adding the suffix 'a'.
Root: spad (class 1)
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released, is freed
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
Root 'muc' (class 6) is conjugated in the passive voice.
Root: muc (class 6)
चिरात् (cirāt) - after a long time, slowly, eventually
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb of time.
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, some individual
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some person, a certain one
Compound of 'ka' (who?) and 'cid' (an indefinite particle).
Compound type : tatpuruṣa (ka+cid)
- ka – who, what
pronoun (masculine)
Interrogative pronoun stem. - cid – some, any (indefinite particle)
indeclinable
जन्मसहस्रेण (janmasahasreṇa) - by a thousand births
(noun)
Instrumental, neuter, singular of janmasahasra
janmasahasra - a thousand births
Compound type : tatpuruṣa (janman+sahasra)
- janman – birth, origin, existence, life
noun (neuter)
Derived from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4) - sahasra – thousand
numeral (neuter)
Note: Indicates the means or duration.
कश्चित् (kaścit) - someone, anyone, some individual
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some person, a certain one
Compound of 'ka' (who?) and 'cid' (an indefinite particle).
Compound type : tatpuruṣa (ka+cid)
- ka – who, what
pronoun (masculine)
Interrogative pronoun stem. - cid – some, any (indefinite particle)
indeclinable
एकेन (ekena) - by one
(numeral)
Note: Modifies 'janmanā'.
जन्मना (janmanā) - by birth
(noun)
Instrumental, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, existence, life
Derived from root 'jan' (to be born) with suffix 'man'.
Root: jan (class 4)
Note: Indicates the means or context.