Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,67

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-67, verse-27

तस्मिन्सर्वमुदेतीदं तस्मिन्नेव प्रलीयते ।
न चेदं न च तत्रेदं दृष्टौ मुक्तावली यथा ॥ २७ ॥
tasminsarvamudetīdaṃ tasminneva pralīyate ,
na cedaṃ na ca tatredaṃ dṛṣṭau muktāvalī yathā 27
27. tasmin sarvam udeti idam tasmin eva pralīyate na
ca idam na ca tatra idam dṛṣṭau muktāvalī yathā
27. idam sarvam tasmin udeti tasmin eva pralīyate idam
ca na idam ca tatra na yathā dṛṣṭau muktāvalī
27. All this (sarvam idam) arises in that (ultimate reality), and in that very (tasmin eva) it dissolves. Yet, this (world) is neither truly separate (from that) nor is it (truly) present within that (as a distinct entity), just as a string of pearls (muktāvalī) appears in an illusion (dṛṣṭi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तस्मिन् (tasmin) - in that (ultimate reality/Brahman) (in that, on that)
  • सर्वम् (sarvam) - all this (phenomenal world) (all, every, whole, entire)
  • उदेति (udeti) - arises, manifests (arises, comes forth, rises (as sun))
  • इदम् (idam) - this (phenomenal world) (this (neuter nominative/accusative singular))
  • तस्मिन् (tasmin) - in that (ultimate reality/Brahman) (in that, on that)
  • एव (eva) - alone, precisely (only, just, indeed, precisely)
  • प्रलीयते (pralīyate) - dissolves, gets reabsorbed (dissolves, merges, disappears, is absorbed)
  • (na) - not (not, no)
  • (ca) - and, nor (and, also, but)
  • इदम् (idam) - this (world, as a separate entity) (this)
  • (na) - not (not, no)
  • (ca) - and, nor (and, also, but)
  • तत्र (tatra) - there, in that (ultimate reality) (there, in that place, in that case)
  • इदम् (idam) - this (world, as a distinct entity in that reality) (this)
  • दृष्टौ (dṛṣṭau) - in a perception or illusion (in a vision, in a perception, in sight, in appearance)
  • मुक्तावली (muktāvalī) - a pearl necklace (as an example of an illusory perception) (string of pearls, pearl necklace)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, like, in which way)

Words meanings and morphology

तस्मिन् (tasmin) - in that (ultimate reality/Brahman) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Indicates the substratum of appearance and dissolution.
सर्वम् (sarvam) - all this (phenomenal world) (all, every, whole, entire)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
उदेति (udeti) - arises, manifests (arises, comes forth, rises (as sun))
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Tense
3rd person singular present active indicative of root i with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: i (class 2)
इदम् (idam) - this (phenomenal world) (this (neuter nominative/accusative singular))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, that
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the sentence (along with sarvam).
तस्मिन् (tasmin) - in that (ultimate reality/Brahman) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Specifies the substratum.
एव (eva) - alone, precisely (only, just, indeed, precisely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes tasmin.
प्रलीयते (pralīyate) - dissolves, gets reabsorbed (dissolves, merges, disappears, is absorbed)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of lī
Present Tense Passive/Middle
3rd person singular present middle/passive indicative of root lī with prefix pra-.
Prefix: pra
Root: lī (class 4)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the statement.
(ca) - and, nor (and, also, but)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Used repeatedly for emphasis "neither...nor".
इदम् (idam) - this (world, as a separate entity) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, that
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the apparent reality of the world.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
(ca) - and, nor (and, also, but)
(indeclinable)
Conjunction.
तत्र (tatra) - there, in that (ultimate reality) (there, in that place, in that case)
(indeclinable)
Adverb derived from tad.
Note: Refers to the location, the ultimate reality.
इदम् (idam) - this (world, as a distinct entity in that reality) (this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, that
Demonstrative pronoun.
Note: Used for the second negation.
दृष्टौ (dṛṣṭau) - in a perception or illusion (in a vision, in a perception, in sight, in appearance)
(noun)
Locative, feminine, singular of dṛṣṭi
dṛṣṭi - seeing, sight, vision, perception, view, theory, eye
From root dṛś (to see) with kti suffix.
Root: dṛś (class 1)
मुक्तावली (muktāvalī) - a pearl necklace (as an example of an illusory perception) (string of pearls, pearl necklace)
(noun)
Nominative, feminine, singular of muktāvalī
muktāvalī - string of pearls, pearl necklace
Compound.
Compound type : Tatpuruṣa (muktā+āvalī)
  • muktā – pearl, freed, liberated
    noun / adjective (feminine)
    Past Passive Participle
    From root muc (to release) with suffix kta. Used as a noun "pearl".
    Root: muc (class 6)
  • āvalī – line, row, series, string
    noun (feminine)
Note: Subject of the simile.
यथा (yathā) - just as (just as, as, like, in which way)
(indeclinable)
Correlative adverb to tathā (implied).