Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,122

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-122, verse-17

त्वय्यात्मनि सिते स्वच्छे सर्वगे सर्वदोदिते ।
कुतो दुःखसुखे राम कुतो मरणजन्मनी ॥ १७ ॥
tvayyātmani site svacche sarvage sarvadodite ,
kuto duḥkhasukhe rāma kuto maraṇajanmanī 17
17. tvayi ātmani site svacche sarvage sarvadodite
kutaḥ duḥkhasukhe rāma kutaḥ maraṇajanmanī
17. rāma,
tvayi site,
svacche,
sarvage,
sarvadodite ātmani [sati],
duḥkhasukhe kutaḥ [bhūtaḥ]? maraṇajanmanī kutaḥ [bhūtaḥ]?
17. O Rāma, when the self (ātman) within you is pure, clean, all-pervading, and eternally manifest, from where can sorrow and happiness arise? From where can birth and death arise?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वयि (tvayi) - in you
  • आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul (ātman)
  • सिते (site) - white, pure, clean
  • स्वच्छे (svacche) - clear, clean, transparent
  • सर्वगे (sarvage) - all-pervading, omnipresent
  • सर्वदोदिते (sarvadodite) - eternally arisen, always manifest
  • कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
  • दुःखसुखे (duḥkhasukhe) - sorrow and happiness
  • राम (rāma) - O Rāma
  • कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
  • मरणजन्मनी (maraṇajanmanī) - death and birth

Words meanings and morphology

त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, Supreme Soul (Brahman)
सिते (site) - white, pure, clean
(adjective)
Locative, masculine, singular of sita
sita - white, pure, clean, bright
Past Passive Participle
Root: si (class 5)
स्वच्छे (svacche) - clear, clean, transparent
(adjective)
Locative, masculine, singular of svaccha
svaccha - clear, clean, pure, transparent
सर्वगे (sarvage) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent, going everywhere
Compound type : upapada tatpuruṣa (sarva+ga)
  • sarva – all, every
    pronoun (masculine)
  • ga – going, moving, reaching
    adjective (masculine)
    Root: gam (class 1)
सर्वदोदिते (sarvadodite) - eternally arisen, always manifest
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvadodita
sarvadodita - eternally arisen, always manifested, ever-shining
Compound type : tatpuruṣa (sarvadā+udita)
  • sarvadā – always, eternally, at all times
    indeclinable
  • udita – arisen, manifested, risen, appeared
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
(indeclinable)
दुःखसुखे (duḥkhasukhe) - sorrow and happiness
(noun)
Nominative, neuter, dual of duḥkhasukha
duḥkhasukha - sorrow and happiness (pair)
Compound type : dvandva (duḥkha+sukha)
  • duḥkha – sorrow, pain, suffering
    noun (neuter)
  • sukha – happiness, pleasure, joy
    noun (neuter)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name); pleasing, charming
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
(indeclinable)
मरणजन्मनी (maraṇajanmanī) - death and birth
(noun)
Nominative, neuter, dual of maraṇajanman
maraṇajanman - death and birth (pair)
Compound type : dvandva (maraṇa+janman)
  • maraṇa – death, dying
    noun (neuter)
    Root: mṛ (class 1)
  • janman – birth, origin, existence
    noun (neuter)
    Root: jan (class 4)