योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-122, verse-17
त्वय्यात्मनि सिते स्वच्छे सर्वगे सर्वदोदिते ।
कुतो दुःखसुखे राम कुतो मरणजन्मनी ॥ १७ ॥
कुतो दुःखसुखे राम कुतो मरणजन्मनी ॥ १७ ॥
tvayyātmani site svacche sarvage sarvadodite ,
kuto duḥkhasukhe rāma kuto maraṇajanmanī 17
kuto duḥkhasukhe rāma kuto maraṇajanmanī 17
17.
tvayi ātmani site svacche sarvage sarvadodite
kutaḥ duḥkhasukhe rāma kutaḥ maraṇajanmanī
kutaḥ duḥkhasukhe rāma kutaḥ maraṇajanmanī
17.
rāma,
tvayi site,
svacche,
sarvage,
sarvadodite ātmani [sati],
duḥkhasukhe kutaḥ [bhūtaḥ]? maraṇajanmanī kutaḥ [bhūtaḥ]?
tvayi site,
svacche,
sarvage,
sarvadodite ātmani [sati],
duḥkhasukhe kutaḥ [bhūtaḥ]? maraṇajanmanī kutaḥ [bhūtaḥ]?
17.
O Rāma, when the self (ātman) within you is pure, clean, all-pervading, and eternally manifest, from where can sorrow and happiness arise? From where can birth and death arise?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वयि (tvayi) - in you
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul (ātman)
- सिते (site) - white, pure, clean
- स्वच्छे (svacche) - clear, clean, transparent
- सर्वगे (sarvage) - all-pervading, omnipresent
- सर्वदोदिते (sarvadodite) - eternally arisen, always manifest
- कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
- दुःखसुखे (duḥkhasukhe) - sorrow and happiness
- राम (rāma) - O Rāma
- कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
- मरणजन्मनी (maraṇajanmanī) - death and birth
Words meanings and morphology
त्वयि (tvayi) - in you
(pronoun)
Locative, singular of tvad
tvad - you
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, Supreme Soul (Brahman)
सिते (site) - white, pure, clean
(adjective)
Locative, masculine, singular of sita
sita - white, pure, clean, bright
Past Passive Participle
Root: si (class 5)
स्वच्छे (svacche) - clear, clean, transparent
(adjective)
Locative, masculine, singular of svaccha
svaccha - clear, clean, pure, transparent
सर्वगे (sarvage) - all-pervading, omnipresent
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvaga
sarvaga - all-pervading, omnipresent, going everywhere
Compound type : upapada tatpuruṣa (sarva+ga)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - ga – going, moving, reaching
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
सर्वदोदिते (sarvadodite) - eternally arisen, always manifest
(adjective)
Locative, masculine, singular of sarvadodita
sarvadodita - eternally arisen, always manifested, ever-shining
Compound type : tatpuruṣa (sarvadā+udita)
- sarvadā – always, eternally, at all times
indeclinable - udita – arisen, manifested, risen, appeared
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Prefix: ud
Root: i (class 2)
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
(indeclinable)
दुःखसुखे (duḥkhasukhe) - sorrow and happiness
(noun)
Nominative, neuter, dual of duḥkhasukha
duḥkhasukha - sorrow and happiness (pair)
Compound type : dvandva (duḥkha+sukha)
- duḥkha – sorrow, pain, suffering
noun (neuter) - sukha – happiness, pleasure, joy
noun (neuter)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name); pleasing, charming
कुतः (kutaḥ) - from where, whence, why
(indeclinable)
मरणजन्मनी (maraṇajanmanī) - death and birth
(noun)
Nominative, neuter, dual of maraṇajanman
maraṇajanman - death and birth (pair)
Compound type : dvandva (maraṇa+janman)
- maraṇa – death, dying
noun (neuter)
Root: mṛ (class 1) - janman – birth, origin, existence
noun (neuter)
Root: jan (class 4)