योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-122, verse-13
इत्यन्तर्लीनचित्तः कतिचित्संवत्सरानभ्यस्य
सर्वथैव कुर्वन्नपि
बाह्यपदार्थान्भावनां त्यजति तुर्यात्मा भवति
ततो जीवन्मुक्त इत्युच्यते ॥ १३ ॥
सर्वथैव कुर्वन्नपि
बाह्यपदार्थान्भावनां त्यजति तुर्यात्मा भवति
ततो जीवन्मुक्त इत्युच्यते ॥ १३ ॥
ityantarlīnacittaḥ katicitsaṃvatsarānabhyasya
sarvathaiva kurvannapi
bāhyapadārthānbhāvanāṃ tyajati turyātmā
bhavati tato jīvanmukta ityucyate 13
sarvathaiva kurvannapi
bāhyapadārthānbhāvanāṃ tyajati turyātmā
bhavati tato jīvanmukta ityucyate 13
13.
iti antarlīnacittaḥ katicit saṃvatsarān
abhyasya sarvathā eva kurvan api
bāhyapadārthān bhāvanām tyajati turyātman
bhavati tataḥ jīvanmuktaḥ iti ucyate
abhyasya sarvathā eva kurvan api
bāhyapadārthān bhāvanām tyajati turyātman
bhavati tataḥ jīvanmuktaḥ iti ucyate
13.
iti antarlīnacittaḥ (saḥ) katicit saṃvatsarān abhyasya,
sarvathā eva bāhyapadārthān kurvan api,
bhāvanām tyajati.
(saḥ) turyātman bhavati.
tataḥ (saḥ) jīvanmuktaḥ iti ucyate.
sarvathā eva bāhyapadārthān kurvan api,
bhāvanām tyajati.
(saḥ) turyātman bhavati.
tataḥ (saḥ) jīvanmuktaḥ iti ucyate.
13.
Thus, with his mind absorbed internally (antarlīnacittaḥ), having practiced for several years, he completely abandons (all active) mental engagement (bhāvanā) even while performing external actions. He becomes the self in the fourth state (turyātmā); thereafter, he is called a living liberated one (jīvanmukta).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this way, so
- अन्तर्लीनचित्तः (antarlīnacittaḥ) - one whose mind is absorbed internally
- कतिचित् (katicit) - some, several, a few
- संवत्सरान् (saṁvatsarān) - years
- अभ्यस्य (abhyasya) - having practiced, having studied
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, completely, entirely
- एव (eva) - completely (only, merely, indeed, just)
- कुर्वन् (kurvan) - performing (actions) (doing, making, performing)
- अपि (api) - even while (even, also, too, although)
- बाह्यपदार्थान् (bāhyapadārthān) - external objects, worldly things
- भावनाम् (bhāvanām) - active mental engagement (contemplation, mental engagement, thought, idea)
- त्यजति (tyajati) - he abandons, he forsakes, he gives up
- तुर्यात्मन् (turyātman) - the self in the fourth state (turyā)
- भवति (bhavati) - he is, he becomes, he exists
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence, from that
- जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - a living liberated one, one liberated while living
- इति (iti) - thus, in this way, so
- उच्यते (ucyate) - he is said, he is called
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
अन्तर्लीनचित्तः (antarlīnacittaḥ) - one whose mind is absorbed internally
(adjective)
Nominative, masculine, singular of antarlīnacitta
antarlīnacitta - one whose mind is internally merged/absorbed
Compound type : bahuvrihi (antar+līna+citta)
- antar – within, inside, internal
indeclinable - līna – merged, absorbed, dissolved, clung to
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Root lī (class 4, līyate), forms past passive participle līna.
Root: lī (class 4) - citta – mind, thought, consciousness, heart
noun (neuter)
Root: cit (class 1)
कतिचित् (katicit) - some, several, a few
(indeclinable)
Derived from kati (how many) + cit (indefinite suffix)
Note: Functions as an adjective for 'saṃvatsarān'.
संवत्सरान् (saṁvatsarān) - years
(noun)
Accusative, masculine, plural of saṃvatsara
saṁvatsara - year, a particular year (as per various calendrical systems)
Note: Accusative denotes duration.
अभ्यस्य (abhyasya) - having practiced, having studied
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root as (class 2, asti) with prefix abhi, forms absolutive abhyasya.
Prefix: abhi
Root: as (class 2)
सर्वथा (sarvathā) - in every way, completely, entirely
(indeclinable)
Derived from sarva (all) with suffix -thā (manner)
एव (eva) - completely (only, merely, indeed, just)
(indeclinable)
कुर्वन् (kurvan) - performing (actions) (doing, making, performing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform, to act
Present Active Participle
Root kṛ (class 8, karoti), forms present active participle kurvat.
Root: kṛ (class 8)
अपि (api) - even while (even, also, too, although)
(indeclinable)
बाह्यपदार्थान् (bāhyapadārthān) - external objects, worldly things
(noun)
Accusative, masculine, plural of bāhyapadārtha
bāhyapadārtha - external object, outward thing
Compound type : karmadhāraya (bāhya+padārtha)
- bāhya – external, outward, foreign
adjective (masculine/feminine/neuter)
Derived from bahis (outside) - padārtha – object, thing, meaning of a word, category
noun (masculine)
भावनाम् (bhāvanām) - active mental engagement (contemplation, mental engagement, thought, idea)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāvanā
bhāvanā - contemplation, meditation, imagination, production, causing, cultivation, mental discipline
Derived from causative of root bhū
Root: bhū (class 1)
त्यजति (tyajati) - he abandons, he forsakes, he gives up
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of tyaj
Root tyaj (class 1, tyajati), Parasmaipada (active voice).
Root: tyaj (class 1)
तुर्यात्मन् (turyātman) - the self in the fourth state (turyā)
(noun)
Nominative, masculine, singular of turyātman
turyātman - the self (ātman) in the fourth state (turyā); the fourth or transcendent state of consciousness
Compound type : karmadhāraya (turya+ātman)
- turya – fourth
adjective (masculine/feminine/neuter) - ātman – self, soul, spirit, individual soul, supreme soul
noun (masculine)
भवति (bhavati) - he is, he becomes, he exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhū
Root bhū (class 1, bhavati), Parasmaipada (active voice).
Root: bhū (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, thence, from that
(indeclinable)
Ablative form of tad (that), used as an adverb.
जीवन्मुक्तः (jīvanmuktaḥ) - a living liberated one, one liberated while living
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvanmukta
jīvanmukta - one who is liberated while still alive, a living liberated person
Compound type : karmadhāraya (jīvat+mukta)
- jīvat – living, alive, existing
adjective (masculine/feminine/neuter)
Present Active Participle
Root jīv (class 1, jīvati), forms present active participle jīvat.
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Root muc (class 6, muñcati), forms past passive participle mukta.
Root: muc (class 6)
इति (iti) - thus, in this way, so
(indeclinable)
Note: Used to introduce a quoted phrase or designation.
उच्यते (ucyate) - he is said, he is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root vac (class 2, vācti), passive voice ucyate.
Root: vac (class 2)