योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-122, verse-41
अखण्डचितिरूपस्य देहे खण्डनमागते ।
असम्यग्दर्शिनोऽप्यस्ति न नाशः किमु सन्मतेः ॥ ४१ ॥
असम्यग्दर्शिनोऽप्यस्ति न नाशः किमु सन्मतेः ॥ ४१ ॥
akhaṇḍacitirūpasya dehe khaṇḍanamāgate ,
asamyagdarśino'pyasti na nāśaḥ kimu sanmateḥ 41
asamyagdarśino'pyasti na nāśaḥ kimu sanmateḥ 41
41.
akhaṇḍacitirūpasya dehe khaṇḍanam āgate
asamyagdarśinaḥ api asti na nāśaḥ kimu sanmateḥ
asamyagdarśinaḥ api asti na nāśaḥ kimu sanmateḥ
41.
akhaṇḍacitirūpasya dehe khaṇḍanam āgate
asamyagdarśinaḥ api nāśaḥ na asti kimu sanmateḥ
asamyagdarśinaḥ api nāśaḥ na asti kimu sanmateḥ
41.
For one whose form is undivided consciousness, even when the body undergoes dissolution, there is no destruction for one with imperfect understanding; how much less for one with true insight?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अखण्डचितिरूपस्य (akhaṇḍacitirūpasya) - of the one whose form is undivided consciousness
- देहे (dehe) - in the body
- खण्डनम् (khaṇḍanam) - fragmentation, breaking, destruction
- आगते (āgate) - when it has come, having arrived, occurring
- असम्यग्दर्शिनः (asamyagdarśinaḥ) - of one with imperfect vision/understanding
- अपि (api) - even, also
- अस्ति (asti) - is, exists
- न (na) - not, no
- नाशः (nāśaḥ) - destruction, perishing
- किमु (kimu) - how much more, how much less (emphatic interrogative)
- सन्मतेः (sanmateḥ) - of one with true understanding, of a wise person
Words meanings and morphology
अखण्डचितिरूपस्य (akhaṇḍacitirūpasya) - of the one whose form is undivided consciousness
(adjective)
Genitive, masculine, singular of akhaṇḍacitirūpa
akhaṇḍacitirūpa - whose form is indivisible consciousness
Compound type : bahuvrīhi (akhaṇḍa+citi+rūpa)
- akhaṇḍa – undivided, whole, complete
adjective
Prefix: a
Root: khaṇḍ (class 10) - citi – consciousness, knowledge
noun (feminine)
Root: ci (class 5) - rūpa – form, shape, nature
noun (neuter)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body, form
खण्डनम् (khaṇḍanam) - fragmentation, breaking, destruction
(noun)
Nominative, neuter, singular of khaṇḍana
khaṇḍana - breaking, cutting, destroying, fragmentation
verbal noun
Derived from the root khaṇḍ (to break, cut).
Root: khaṇḍ (class 10)
Note: Used as the subject of the locative absolute construction 'khaṇḍanam āgate'.
आगते (āgate) - when it has come, having arrived, occurring
(adjective)
Locative, neuter, singular of āgata
āgata - come, arrived, occurred
Past Passive Participle
Derived from the root gam (to go) with the prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction (khaṇḍanam āgate = when fragmentation has occurred).
असम्यग्दर्शिनः (asamyagdarśinaḥ) - of one with imperfect vision/understanding
(adjective)
Genitive, masculine, singular of asamyagdarśin
asamyagdarśin - one who does not see correctly, one with imperfect or wrong vision
Compound type : negative tatpuruṣa (a+samyak+darśin)
- a – not, non-
prefix - samyak – properly, correctly, completely
indeclinable - darśin – seeing, one who sees, a seer
adjective (masculine)
Agent noun derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
नाशः (nāśaḥ) - destruction, perishing
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, loss, perishing
Root: naś (class 4)
किमु (kimu) - how much more, how much less (emphatic interrogative)
(indeclinable)
सन्मतेः (sanmateḥ) - of one with true understanding, of a wise person
(noun)
Genitive, masculine, singular of sanmati
sanmati - right understanding, wisdom; a wise person
Compound type : karmadhāraya (sat+mati)
- sat – existent, true, good, virtuous
adjective (masculine)
Present Active Participle
Derived from root as (to be).
Root: as (class 2) - mati – mind, intelligence, thought, understanding
noun (feminine)
Root: man (class 4)