योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-122, verse-18
अबन्धुरपि कस्मात्त्वं बन्धुदुःखानि शोचसि ।
अद्वितीये स्थिते ह्यस्मिन्बान्धवाः क इवात्मनि ॥ १८ ॥
अद्वितीये स्थिते ह्यस्मिन्बान्धवाः क इवात्मनि ॥ १८ ॥
abandhurapi kasmāttvaṃ bandhuduḥkhāni śocasi ,
advitīye sthite hyasminbāndhavāḥ ka ivātmani 18
advitīye sthite hyasminbāndhavāḥ ka ivātmani 18
18.
abandhuḥ api kasmāt tvam bandhuduḥkhāni śocasi
advitīye sthite hi asmin bāndhavāḥ ka iva ātmani
advitīye sthite hi asmin bāndhavāḥ ka iva ātmani
18.
abandhuḥ api tvam kasmāt bandhuduḥkhāni śocasi? hi,
advitīye asmin ātmani sthite [sati],
bāndhavāḥ ka iva [bhavanti]?
advitīye asmin ātmani sthite [sati],
bāndhavāḥ ka iva [bhavanti]?
18.
Even though you have no relations, why do you grieve for the sorrows of relations? Indeed, when this self (ātman) is established as non-dual (advitīya), who then are the relatives in it?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अबन्धुः (abandhuḥ) - without relatives, friendless, unsupported
- अपि (api) - also, even, although
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what
- त्वम् (tvam) - you
- बन्धुदुःखानि (bandhuduḥkhāni) - the sorrows of relatives
- शोचसि (śocasi) - you grieve, you lament
- अद्वितीये (advitīye) - in the non-dual, in the secondless
- स्थिते (sthite) - when it is established (in a non-dual state) (being, established, situated)
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अस्मिन् (asmin) - in this
- बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
- क (ka) - who, what
- इव (iva) - like, as, as if (particle of comparison/question)
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul (ātman)
Words meanings and morphology
अबन्धुः (abandhuḥ) - without relatives, friendless, unsupported
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abandhu
abandhu - without kinsmen or friends, friendless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+bandhu)
- a – not, non-
indeclinable - bandhu – relative, kinsman
noun (masculine)
अपि (api) - also, even, although
(indeclinable)
कस्मात् (kasmāt) - why, from what
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you
बन्धुदुःखानि (bandhuduḥkhāni) - the sorrows of relatives
(noun)
Accusative, neuter, plural of bandhuduḥkha
bandhuduḥkha - sorrows of relatives
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (bandhu+duḥkha)
- bandhu – relative, kinsman
noun (masculine) - duḥkha – sorrow, pain, suffering
noun (neuter)
शोचसि (śocasi) - you grieve, you lament
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
अद्वितीये (advitīye) - in the non-dual, in the secondless
(adjective)
Locative, masculine, singular of advitīya
advitīya - non-dual, unique, having no second
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+dvitīya)
- a – not, non-
indeclinable - dvitīya – second, another
adjective (masculine)
स्थिते (sthite) - when it is established (in a non-dual state) (being, established, situated)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, established, firm
Past Passive Participle
Root: sthā (class 1)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
बान्धवाः (bāndhavāḥ) - relatives, kinsmen
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāndhava
bāndhava - relative, kinsman, friend
क (ka) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
इव (iva) - like, as, as if (particle of comparison/question)
(indeclinable)
आत्मनि (ātmani) - in the self, in the soul (ātman)
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, individual soul, Supreme Soul (Brahman)