Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,110

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-110, verse-65

संयमान्मनसः शान्तिमेति संसारविभ्रमः ।
मन्दरेऽस्पन्दतां याते यथा क्षीरमहार्णवः ॥ ६५ ॥
saṃyamānmanasaḥ śāntimeti saṃsāravibhramaḥ ,
mandare'spandatāṃ yāte yathā kṣīramahārṇavaḥ 65
65. saṃyamāt manasaḥ śāntim eti saṃsāravibhramaḥ
mandare aspandatām yāte yathā kṣīramahārṇavaḥ
65. manasaḥ saṃyamāt saṃsāravibhramaḥ śāntim eti,
yathā mandare aspandatām yāte kṣīramahārṇavaḥ.
65. Through the restraint (saṃyama) of the mind (manas), the delusion of repeated existence (saṃsāra) attains tranquility, just as the great ocean of milk (kṣīramahārṇava) became still when Mount Mandara (mandara) ceased to move (aspandatām yāte).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संयमात् (saṁyamāt) - through the restraint (saṃyama) (from restraint, by control, due to discipline)
  • मनसः (manasaḥ) - of the mind (manas) (of the mind, of the intellect)
  • शान्तिम् (śāntim) - tranquility (peace, tranquility, quiet, cessation)
  • एति (eti) - attains (goes, comes, attains, reaches)
  • संसारविभ्रमः (saṁsāravibhramaḥ) - the delusion of repeated existence (saṃsāra) (delusion of transmigration, confusion of worldly existence)
  • मन्दरे (mandare) - when Mount Mandara (mandara) (in Mandara, on Mandara)
  • अस्पन्दताम् (aspandatām) - immobility (immobility, un-trembling, steadiness)
  • याते (yāte) - (when it) ceased to move / attained immobility (having gone, having attained, when it has gone)
  • यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
  • क्षीरमहार्णवः (kṣīramahārṇavaḥ) - the great ocean of milk (kṣīramahārṇava) (the great ocean of milk (mythological))

Words meanings and morphology

संयमात् (saṁyamāt) - through the restraint (saṃyama) (from restraint, by control, due to discipline)
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃyama
saṁyama - restraint, control, discipline, self-control
from saṃ-√yam (to hold, control)
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Indicates the cause or means.
मनसः (manasaḥ) - of the mind (manas) (of the mind, of the intellect)
(noun)
Genitive, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness, thought
Note: Governed by 'saṃyamāt'.
शान्तिम् (śāntim) - tranquility (peace, tranquility, quiet, cessation)
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, quiet, cessation, calm
from root √śam (to be calm)
Root: śam (class 4)
Note: Object of 'eti'.
एति (eti) - attains (goes, comes, attains, reaches)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √i
Present Active
3rd person singular, present tense, active voice, parasmaipada ending
Root: i (class 2)
Note: Subject is 'saṃsāravibhramaḥ'.
संसारविभ्रमः (saṁsāravibhramaḥ) - the delusion of repeated existence (saṃsāra) (delusion of transmigration, confusion of worldly existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāravibhrama
saṁsāravibhrama - delusion of transmigration, confusion of worldly existence
Compound of 'saṃsāra' and 'vibhrama'
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+vibhrama)
  • saṃsāra – transmigration, cycle of birth and death, worldly existence
    noun (masculine)
  • vibhrama – confusion, error, delusion, perplexity, agitation
    noun (masculine)
    from vi-√bhram (to wander, to be confused)
    Prefix: vi
    Root: bhram (class 1)
Note: Subject of 'eti'.
मन्दरे (mandare) - when Mount Mandara (mandara) (in Mandara, on Mandara)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of mandara
mandara - Mandara mountain (used in the churning of the ocean myth)
Note: Part of a locative absolute construction, indicating a temporal clause.
अस्पन्दताम् (aspandatām) - immobility (immobility, un-trembling, steadiness)
(noun)
Accusative, feminine, singular of aspandatā
aspandatā - immobility, un-trembling, steadiness, non-vibration
Compound of 'a' (negation) and 'spandatā' (trembling, motion), feminine noun
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+spandatā)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • spandatā – trembling, vibration, motion
    noun (feminine)
    from 'spanda' + suffix '-tā'
Note: Object of 'yāte' in the locative absolute construction.
याते (yāte) - (when it) ceased to move / attained immobility (having gone, having attained, when it has gone)
(adjective)
Locative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, attained, reached, become, approached
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √yā (to go, move, attain)
Root: yā (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with 'mandare', modifying 'mandare'.
यथा (yathā) - just as (just as, as, according to)
(indeclinable)
Note: Introduces the simile.
क्षीरमहार्णवः (kṣīramahārṇavaḥ) - the great ocean of milk (kṣīramahārṇava) (the great ocean of milk (mythological))
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṣīramahārṇava
kṣīramahārṇava - the great ocean of milk (one of the seven mythical oceans)
Compound of 'kṣīra' (milk) and 'mahārṇava' (great ocean)
Compound type : karmadhāraya-tatpuruṣa (kṣīra+mahārṇava)
  • kṣīra – milk
    noun (neuter)
  • mahārṇava – great ocean
    noun (masculine)
    Compound of 'mahā' (great) and 'arṇava' (ocean)
Note: Subject of the implied verb 'became still'.