Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,110

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-110, verse-3

असदेव मनोवृत्तिर्म्लाना विस्तारयत्यलम् ।
दुःखं दोषसहस्रेण वेतालानिव बालिका ॥ ३ ॥
asadeva manovṛttirmlānā vistārayatyalam ,
duḥkhaṃ doṣasahasreṇa vetālāniva bālikā 3
3. asat eva manovṛttiḥ mlānā vistārayati alam |
duḥkham doṣasahastreṇa vetālān iva bālikā ||
3. mlānā asat eva manovṛttiḥ alam doṣasahastreṇa duḥkham vistārayati,
bālikā vetālān iva.
3. Indeed, a languid, truly non-existent mental activity (manovṛtti) greatly prolongs suffering (duḥkha) through a thousand flaws, just as a young girl [imagines] ghosts (vetāla).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • असत् (asat) - non-existent (in its ultimate reality) (non-existent, unreal, false, bad)
  • एव (eva) - indeed, truly (indeed, certainly, only, just)
  • मनोवृत्तिः (manovṛttiḥ) - a mental modification (manovṛtti) (mental activity, mind's modification, thought)
  • म्लाना (mlānā) - faded, languid, or weakened (due to its unreality) (withered, faded, languid, weak, depressed)
  • विस्तारयति (vistārayati) - prolongs, amplifies (spreads, extends, prolongs, amplifies)
  • अलम् (alam) - greatly, excessively (enough, sufficient, greatly, indeed, excessively)
  • दुःखम् (duḥkham) - suffering (duḥkha) (suffering, misery, pain, sorrow)
  • दोषसहस्त्रेण (doṣasahastreṇa) - through a thousand flaws (by a thousand faults, by a multitude of defects)
  • वेतालान् (vetālān) - ghosts (vetāla) (ghosts, vampires, goblins)
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • बालिका (bālikā) - a young girl (a young girl, a girl)

Words meanings and morphology

असत् (asat) - non-existent (in its ultimate reality) (non-existent, unreal, false, bad)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, bad
Present active participle
From 'a-' (not) + √as (to be). 'sat' is the present participle of √as.
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'manovṛttiḥ'.
एव (eva) - indeed, truly (indeed, certainly, only, just)
(indeclinable)
मनोवृत्तिः (manovṛttiḥ) - a mental modification (manovṛtti) (mental activity, mind's modification, thought)
(noun)
Nominative, feminine, singular of manovṛtti
manovṛtti - mental activity, modification of the mind, thought, state of mind
Compound of 'manas' and 'vṛtti'.
Compound type : Tatpuruṣa (manas+vṛtti)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • vṛtti – activity, modification, state, mode of being
    noun (feminine)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Subject of 'vistārayati'.
म्लाना (mlānā) - faded, languid, or weakened (due to its unreality) (withered, faded, languid, weak, depressed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mlāna
mlāna - withered, faded, languid, weak, tired
Past Passive Participle
From √mlai (to wither, fade)
Root: mlai (class 1)
विस्तारयति (vistārayati) - prolongs, amplifies (spreads, extends, prolongs, amplifies)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vistārayati
Causative, Present active indicative
Formed from 'vi-' + causative of √stṛ (class 5)
Prefix: vi
Root: stṛ (class 5)
Note: Its subject is 'manovṛttiḥ'.
अलम् (alam) - greatly, excessively (enough, sufficient, greatly, indeed, excessively)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the degree of 'vistārayati'.
दुःखम् (duḥkham) - suffering (duḥkha) (suffering, misery, pain, sorrow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, misery, pain, sorrow, discomfort
Note: Object of 'vistārayati'.
दोषसहस्त्रेण (doṣasahastreṇa) - through a thousand flaws (by a thousand faults, by a multitude of defects)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of doṣasahasra
doṣasahasra - a thousand faults, a multitude of defects
Compound of 'doṣa' and 'sahasra'.
Compound type : Tatpuruṣa (doṣa+sahasra)
  • doṣa – fault, defect, vice, blame
    noun (masculine)
    Root: duṣ (class 4)
  • sahasra – a thousand
    noun (neuter)
Note: Indicates the means or cause of extending suffering.
वेतालान् (vetālān) - ghosts (vetāla) (ghosts, vampires, goblins)
(noun)
Accusative, masculine, plural of vetāla
vetāla - a ghost, vampire, goblin; a mythical being animating corpses
Note: Object of implied verb (creates/imagines).
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
बालिका (bālikā) - a young girl (a young girl, a girl)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālikā
bālikā - a young girl, a female child
From 'bāla' (child) + 'ika' (feminine suffix)
Note: Subject of implied verb in the simile.