Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,110

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-110, verse-63

न स्पन्दते मनो यस्य शस्त्रस्तम्भ इवोत्तमः ।
सद्वस्तुतोऽसौ पुरुषः शिष्टाः कर्दमकीटकाः ॥ ६३ ॥
na spandate mano yasya śastrastambha ivottamaḥ ,
sadvastuto'sau puruṣaḥ śiṣṭāḥ kardamakīṭakāḥ 63
63. na spandate manaḥ yasya śastraskambhaḥ iva uttamaḥ
sat vastutaḥ asau puruṣaḥ śiṣṭāḥ kardamakīṭakāḥ
63. yasya manaḥ uttamaḥ śastraskambhaḥ iva na spandate,
asau vastutaḥ sat puruṣaḥ; śiṣṭāḥ kardamakīṭakāḥ.
63. That one, whose mind (manas) does not waver, being as firm as a supreme pillar of weapons (śastraskambha), is in reality the true supreme cosmic person (puruṣa); all others are mere mud worms.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not (not, no, nor)
  • स्पन्दते (spandate) - wavers (trembles, vibrates, moves, wavers)
  • मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart, consciousness)
  • यस्य (yasya) - whose (mind) (whose, of which, of whom)
  • शस्त्रस्कम्भः (śastraskambhaḥ) - a pillar of weapons (symbolizing immobility) (pillar of weapons, stack of arms, scarecrow)
  • इव (iva) - like (like, as, as if)
  • उत्तमः (uttamaḥ) - supreme (excellent, supreme, highest, best)
  • सत् (sat) - true (real) (being, existent, real, true, good, virtuous)
  • वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality (in reality, truly, actually, essentially)
  • असौ (asau) - that one (the person) (that (one), he, she, it)
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (man, human being, person, soul, cosmic person)
  • शिष्टाः (śiṣṭāḥ) - the rest (of people) (remaining, rest, disciplined, learned, cultured, virtuous)
  • कर्दमकीटकाः (kardamakīṭakāḥ) - mud worms (insignificant beings) (mud worms, insects in mud)

Words meanings and morphology

(na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
स्पन्दते (spandate) - wavers (trembles, vibrates, moves, wavers)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of √spand
Present Middle
3rd person singular, present tense, middle voice, middle ending (ātmanepada)
Root: spand (class 1)
मनः (manaḥ) - the mind (manas) (mind, intellect, heart, consciousness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness, thought
यस्य (yasya) - whose (mind) (whose, of which, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Refers to the person described by 'asau puruṣaḥ'.
शस्त्रस्कम्भः (śastraskambhaḥ) - a pillar of weapons (symbolizing immobility) (pillar of weapons, stack of arms, scarecrow)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śastraskambha
śastraskambha - pillar of weapons, stack of arms, scarecrow
Compound of śastra and skambha
Compound type : tatpuruṣa (śastra+skambha)
  • śastra – weapon, sword, instrument
    noun (neuter)
  • skambha – pillar, post, support, stake
    noun (masculine)
Note: Used in a simile, referring to something completely motionless.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Used to introduce a simile.
उत्तमः (uttamaḥ) - supreme (excellent, supreme, highest, best)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, supreme
superlative of 'ud'
Note: Qualifies 'śastraskambhaḥ'.
सत् (sat) - true (real) (being, existent, real, true, good, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existent, real, true, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Present active participle of √as (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies 'puruṣaḥ'.
वस्तुतः (vastutaḥ) - in reality (in reality, truly, actually, essentially)
(indeclinable)
formed from 'vastu' + suffix '-tas'
असौ (asau) - that one (the person) (that (one), he, she, it)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (yonder), he, she, it
Note: Refers to the subject of the sentence, 'that person'.
पुरुषः (puruṣaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa) (man, human being, person, soul, cosmic person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, soul, the supreme (cosmic) being
शिष्टाः (śiṣṭāḥ) - the rest (of people) (remaining, rest, disciplined, learned, cultured, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śiṣṭa
śiṣṭa - remaining, rest, disciplined, learned, cultured, virtuous
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √śiṣ (to leave, to remain)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used as a substantive, referring to 'the remaining people'.
कर्दमकीटकाः (kardamakīṭakāḥ) - mud worms (insignificant beings) (mud worms, insects in mud)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kardamakīṭaka
kardamakīṭaka - mud worm, insect in mud
Compound of kardama and kīṭaka
Compound type : tatpuruṣa (kardama+kīṭaka)
  • kardama – mud, mire, dirt
    noun (masculine)
  • kīṭaka – insect, worm, small creature
    noun (masculine)
Note: Used metaphorically to denote insignificance.