योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-110, verse-50
चण्डालत्वं हि लवणे प्रतिभासवशाद्यथा ।
तथेदं जगदाभोगि मनो मननमात्रकम् ॥ ५० ॥
तथेदं जगदाभोगि मनो मननमात्रकम् ॥ ५० ॥
caṇḍālatvaṃ hi lavaṇe pratibhāsavaśādyathā ,
tathedaṃ jagadābhogi mano mananamātrakam 50
tathedaṃ jagadābhogi mano mananamātrakam 50
50.
caṇḍālatvam hi lavaṇe pratibhāsavaśāt yathā |
tathā idam jagat ābhogi manaḥ mananamātrakam ||
tathā idam jagat ābhogi manaḥ mananamātrakam ||
50.
yathā lavaṇe pratibhāsavaśāt hi caṇḍālatvam,
tathā idam ābhogi jagat mananamātrakam manaḥ (asti).
tathā idam ābhogi jagat mananamātrakam manaḥ (asti).
50.
Just as the impurity (caṇḍālatvam) perceived in salt (lavaṇa) is merely due to its appearance (pratibhāsa), so too this entire abundant world is nothing but the mind (manas) itself, a product of its own reflection (manana).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चण्डालत्वम् (caṇḍālatvam) - perceived impurity or lowness (caṇḍālatvam) (state of being an outcaste, untouchability, lowness)
- हि (hi) - indeed, certainly (emphatic) (indeed, certainly, because, for)
- लवणे (lavaṇe) - in salt (lavaṇa) (in salt, regarding salt)
- प्रतिभासवशात् (pratibhāsavaśāt) - due to its appearance or perception (pratibhāsa) (due to appearance, owing to perception)
- यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
- तथा (tathā) - so too (so, likewise, thus)
- इदम् (idam) - this (referring to the world) (this, this one)
- जगत् (jagat) - world (world, universe, moving, living beings)
- आभोगि (ābhogi) - abundant, extensive, pervasive (all-pervading, extensive, abundant, enjoying)
- मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart, thought)
- मननमात्रकम् (mananamātrakam) - merely a product of thinking/reflection (manana) (merely thinking, only cogitation, consisting only of the mind's activity)
Words meanings and morphology
चण्डालत्वम् (caṇḍālatvam) - perceived impurity or lowness (caṇḍālatvam) (state of being an outcaste, untouchability, lowness)
(noun)
Nominative, neuter, singular of caṇḍālatva
caṇḍālatva - state of being a caṇḍāla, lowness, impurity
Derived from caṇḍāla + -tva (abstract noun suffix)
हि (hi) - indeed, certainly (emphatic) (indeed, certainly, because, for)
(indeclinable)
लवणे (lavaṇe) - in salt (lavaṇa) (in salt, regarding salt)
(noun)
Locative, neuter, singular of lavaṇa
lavaṇa - salt; saline; charming, handsome
प्रतिभासवशात् (pratibhāsavaśāt) - due to its appearance or perception (pratibhāsa) (due to appearance, owing to perception)
(noun)
Ablative, masculine, singular of pratibhāsavaśa
pratibhāsavaśa - due to appearance or perception
Compound formed from pratibhāsa and vaśa
Compound type : tatpurusha (pratibhāsa+vaśa)
- pratibhāsa – appearance, perception, manifestation, luster
noun (masculine)
From prati- + bhās (to shine)
Prefix: prati
Root: bhās (class 1) - vaśa – will, control, power, influence; by means of, due to
noun (masculine)
यथा (yathā) - just as (as, just as, according to)
(indeclinable)
तथा (tathā) - so too (so, likewise, thus)
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (referring to the world) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
जगत् (jagat) - world (world, universe, moving, living beings)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe; moving, living
Present Active Participle
From root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Present active participle of gam, here substantivized as a neuter noun.
आभोगि (ābhogi) - abundant, extensive, pervasive (all-pervading, extensive, abundant, enjoying)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ābhogin
ābhogin - all-pervading, extensive, enjoying, indulging in
From ā-bhuj (to enjoy, pervade) + -in
Prefix: ā
Root: bhuj (class 7)
Note: Adjective agreeing with 'jagat' (neuter singular nominative).
मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
Root: man (class 4)
मननमात्रकम् (mananamātrakam) - merely a product of thinking/reflection (manana) (merely thinking, only cogitation, consisting only of the mind's activity)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mananamātraka
mananamātraka - consisting merely of thought/reflection
Compound of manana (thinking) and mātraka (mere, only)
Compound type : tatpurusha (manana+mātraka)
- manana – thinking, cogitation, reflection, meditation
noun (neuter)
Verbal Noun
From root man (to think)
Root: man (class 4) - mātraka – mere, only, consisting only of
adjective (neuter)
Note: Adjective agreeing with 'manaḥ' (neuter singular nominative).