Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,51

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-51, verse-42

नैव शक्त्या न गदया नासिना न शितैः शरैः ।
हस्ताभ्यामेव संरब्धो हनिष्याम्यपि वज्रिणम् ॥४२॥
42. naiva śaktyā na gadayā nāsinā na śitaiḥ śaraiḥ ,
hastābhyāmeva saṃrabdho haniṣyāmyapi vajriṇam.
42. na eva śaktyā na gadayā na asinā na śitaiḥ śaraiḥ
hastābhyām eva saṃrabdhaḥ haniṣyāmi api vajriṇam
42. na eva śaktyā na gadayā na asinā na śitaiḥ śaraiḥ
saṃrabdhaḥ hastābhyām eva api vajriṇam haniṣyāmi
42. Neither with a spear, nor with a mace, nor with a sword, nor with sharpened arrows—but enraged, I will kill even Vajrin (Indra) with just my two hands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - neither, not (not, no)
  • एव (eva) - (with 'na') emphasizes negation (only, indeed, just, certainly)
  • शक्त्या (śaktyā) - with a spear (by power, by energy, by the spear (Śakti weapon))
  • (na) - nor (not, nor)
  • गदया (gadayā) - with a mace (by mace, with a club)
  • (na) - nor (not, nor)
  • असिना (asinā) - with a sword (by sword, with a knife)
  • (na) - nor (not, nor)
  • शितैः (śitaiḥ) - by sharpened (by sharpened, by keen)
  • शरैः (śaraiḥ) - by arrows
  • हस्ताभ्याम् (hastābhyām) - with my two hands (by two hands)
  • एव (eva) - just, only (only, indeed, just)
  • संरब्धः (saṁrabdhaḥ) - enraged (enraged, furious, agitated, provoked)
  • हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill (I will kill, I will strike)
  • अपि (api) - even (also, even, too)
  • वज्रिणम् (vajriṇam) - Indra (the wielder of the thunderbolt, Indra)

Words meanings and morphology

(na) - neither, not (not, no)
(indeclinable)
एव (eva) - (with 'na') emphasizes negation (only, indeed, just, certainly)
(indeclinable)
Note: In 'naiva', it combines to mean 'absolutely not' or 'neither'.
शक्त्या (śaktyā) - with a spear (by power, by energy, by the spear (Śakti weapon))
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, energy, spear, weapon, goddess Śakti
From root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
(na) - nor (not, nor)
(indeclinable)
गदया (gadayā) - with a mace (by mace, with a club)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gadā
gadā - mace, club, iron bar
(na) - nor (not, nor)
(indeclinable)
असिना (asinā) - with a sword (by sword, with a knife)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of asi
asi - sword, scimitar, knife
(na) - nor (not, nor)
(indeclinable)
शितैः (śitaiḥ) - by sharpened (by sharpened, by keen)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śita
śita - sharpened, keen, whetted
Past Passive Participle
From root 'śo' (to sharpen) + kta (past passive participle suffix).
Root: śo (class 4)
शरैः (śaraiḥ) - by arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śara
śara - arrow, reed
Root: śṝ (class 9)
हस्ताभ्याम् (hastābhyām) - with my two hands (by two hands)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of hasta
hasta - hand, elephant's trunk
Note: Dual number, indicating both hands.
एव (eva) - just, only (only, indeed, just)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'hastābhyām'.
संरब्धः (saṁrabdhaḥ) - enraged (enraged, furious, agitated, provoked)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃrabdha
saṁrabdha - enraged, furious, agitated, provoked
Past Passive Participle
From 'sam' + root 'rabh' (to seize, start) + kta (past passive participle suffix).
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
Note: Refers to the speaker.
हनिष्यामि (haniṣyāmi) - I will kill (I will kill, I will strike)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of han
Root: han (class 2)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes 'vajriṇam'.
वज्रिणम् (vajriṇam) - Indra (the wielder of the thunderbolt, Indra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vajrin
vajrin - wielder of the thunderbolt, Indra
From 'vajra' (thunderbolt) + 'in' (possessive suffix).
Note: Object of 'haniṣyāmi'.