वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-51, verse-3
शीघ्रं खल्वभ्युपेतं त्वां फलं पापस्य कर्मणः ।
निरयेष्वेव पतनं यथा दुष्कृतकर्मणः ॥३॥
निरयेष्वेव पतनं यथा दुष्कृतकर्मणः ॥३॥
3. śīghraṃ khalvabhyupetaṃ tvāṃ phalaṃ pāpasya karmaṇaḥ ,
nirayeṣveva patanaṃ yathā duṣkṛtakarmaṇaḥ.
nirayeṣveva patanaṃ yathā duṣkṛtakarmaṇaḥ.
3.
śīghram khalu abhyupetam tvām phalam pāpasya
karmaṇaḥ nirayeṣu eva patanam yathā duṣkṛtakarmaṇaḥ
karmaṇaḥ nirayeṣu eva patanam yathā duṣkṛtakarmaṇaḥ
3.
Indeed, the consequence of your evil action (karma) has swiftly befallen you, just as the descent into hells (niraya) awaits only those who perform wicked deeds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
- खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
- अभ्युपेतम् (abhyupetam) - approached, attained, come to, befallen
- त्वाम् (tvām) - you
- फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
- पापस्य (pāpasya) - of evil, of sin
- कर्मणः (karmaṇaḥ) - of (your) evil action (karma) (of action, of deed)
- निरयेषु (nirayeṣu) - in the hells (niraya) (in hells, in places of torment)
- एव (eva) - just, only, indeed
- पतनम् (patanam) - falling, descent, falling down
- यथा (yathā) - just as, as, like
- दुष्कृतकर्मणः (duṣkṛtakarmaṇaḥ) - of one who has performed wicked deeds, of the wicked doer
Words meanings and morphology
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
From root śīgh (to hasten) + ra suffix.
Root: śīgh
Note: Adverbial accusative, modifying abhyupetam.
खलु (khalu) - indeed, certainly, surely
(indeclinable)
Emphatic particle.
अभ्युपेतम् (abhyupetam) - approached, attained, come to, befallen
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhyupeta
abhyupeta - approached, attained, reached, come upon
Past Passive Participle
Prefixes abhi + upa + root i (to go) + kta suffix.
Prefixes: abhi+upa
Root: i (class 2)
Note: Adjective modifying phalam.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Accusative, Singular.
Note: Object of the verb abhyupetam.
फलम् (phalam) - fruit, result, consequence
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence, reward
From root phal (to bear fruit) + a suffix.
Root: phal (class 1)
Note: Subject of the first clause.
पापस्य (pāpasya) - of evil, of sin
(adjective)
Genitive, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, bad, sinful; sin, vice
From root pā (to protect) + pa suffix, but here it's 'evil'.
Note: Adjective modifying karmaṇaḥ.
कर्मणः (karmaṇaḥ) - of (your) evil action (karma) (of action, of deed)
(noun)
Genitive, neuter, singular of karman
karman - action, deed, ritual, fate, consequence (karma)
From root kṛ (to do) + man suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Genitive of source.
निरयेषु (nirayeṣu) - in the hells (niraya) (in hells, in places of torment)
(noun)
Locative, masculine, plural of niraya
niraya - hell, purgatory, place of torment (niraya)
Prefix nir + root i (to go) + a suffix.
Prefix: nir
Root: i (class 2)
Note: Locative of place.
एव (eva) - just, only, indeed
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Emphasizes nirayeṣu.
पतनम् (patanam) - falling, descent, falling down
(noun)
Nominative, neuter, singular of patana
patana - falling, descent, dropping
From root pat (to fall) + ana suffix.
Root: pat (class 1)
Note: Subject of the yathā clause.
यथा (yathā) - just as, as, like
(indeclinable)
Conjunction introducing a comparison.
Note: Introduces a comparative clause.
दुष्कृतकर्मणः (duṣkṛtakarmaṇaḥ) - of one who has performed wicked deeds, of the wicked doer
(noun)
Genitive, masculine, singular of duṣkṛtakarman
duṣkṛtakarman - one who has performed evil deeds, wicked doer
Compound noun ending in n-stem.
Compound type : bahuvrīhi (duṣkṛta+karman)
- duṣkṛta – evil deed, wicked act; performed badly
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Prefix dus (bad) + root kṛ (to do) + kta suffix.
Prefix: dus
Root: kṛ (class 8) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
From root kṛ (to do) + man suffix.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with the implied subject of patanam.