वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-51, verse-15
अशास्त्रविदुषां तेषां न कार्यमहितं वचः ।
अर्थशास्त्रानभिज्ञानां विपुलां श्रियमिच्छताम् ॥१५॥
अर्थशास्त्रानभिज्ञानां विपुलां श्रियमिच्छताम् ॥१५॥
15. aśāstraviduṣāṃ teṣāṃ na kāryamahitaṃ vacaḥ ,
arthaśāstrānabhijñānāṃ vipulāṃ śriyamicchatām.
arthaśāstrānabhijñānāṃ vipulāṃ śriyamicchatām.
15.
a-śāstra-viduṣām teṣām na kāryam ahitam vacaḥ
artha-śāstra-anabhijñānām vipulām śriyam icchatām
artha-śāstra-anabhijñānām vipulām śriyam icchatām
15.
a-śāstra-viduṣām artha-śāstra-anabhijñānām vipulām
śriyam icchatām teṣām ahitam vacaḥ na kāryam
śriyam icchatām teṣām ahitam vacaḥ na kāryam
15.
The harmful advice of those who are ignorant of the scriptures and uninformed about statecraft (arthaśāstra), even if they desire great prosperity, should not be considered valid.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अ-शास्त्र-विदुषाम् (a-śāstra-viduṣām) - of those ignorant of the scriptures (of those who are ignorant of the scriptures (genitive plural masculine))
- तेषाम् (teṣām) - of them (of them, their (genitive plural))
- न (na) - not
- कार्यम् (kāryam) - to be considered valid (to be done, proper, valid (nominative singular neuter))
- अहितम् (ahitam) - harmful (harmful, not beneficial (nominative singular neuter))
- वचः (vacaḥ) - advice (word, speech, advice (nominative singular neuter))
- अर्थ-शास्त्र-अनभिज्ञानाम् (artha-śāstra-anabhijñānām) - of those uninformed about statecraft (arthaśāstra) (of those ignorant of statecraft (genitive plural masculine))
- विपुलाम् (vipulām) - great (vast, great (accusative singular feminine))
- श्रियम् (śriyam) - prosperity (prosperity, wealth (accusative singular feminine))
- इच्छताम् (icchatām) - even if desiring (desiring (genitive plural masculine/feminine))
Words meanings and morphology
अ-शास्त्र-विदुषाम् (a-śāstra-viduṣām) - of those ignorant of the scriptures (of those who are ignorant of the scriptures (genitive plural masculine))
(adjective)
Genitive, masculine, plural of aśāstravidus
aśāstravidus - ignorant of scriptures
Compound type : bahuvrīhi (a+śāstra+vidus)
- a – not, non-
indeclinable - śāstra – scripture, treatise
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - vidus – knower, wise
adjective (masculine)
from vid (to know)
Root: vid (class 2)
तेषाम् (teṣām) - of them (of them, their (genitive plural))
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
न (na) - not
(indeclinable)
कार्यम् (kāryam) - to be considered valid (to be done, proper, valid (nominative singular neuter))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, proper, duty
gerundive
from kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
अहितम् (ahitam) - harmful (harmful, not beneficial (nominative singular neuter))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ahita
ahita - not beneficial, harmful, unfavorable
past passive participle (negative)
from a- + hita (from dhā)
Prefix: a
Root: dhā (class 3)
वचः (vacaḥ) - advice (word, speech, advice (nominative singular neuter))
(noun)
Nominative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, advice
Root: vac (class 2)
अर्थ-शास्त्र-अनभिज्ञानाम् (artha-śāstra-anabhijñānām) - of those uninformed about statecraft (arthaśāstra) (of those ignorant of statecraft (genitive plural masculine))
(adjective)
Genitive, masculine, plural of artha-śāstra-anabhijña
artha-śāstra-anabhijña - ignorant of political economy/statecraft
Compound type : bahuvrīhi (artha+śāstra+anabhijña)
- artha – aim, purpose, wealth, statecraft
noun (masculine) - śāstra – scripture, treatise, science
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - anabhijña – ignorant, unfamiliar with
adjective (masculine)
from an- + abhi- + jñā
Prefixes: an+abhi
Root: jñā (class 9)
विपुलाम् (vipulām) - great (vast, great (accusative singular feminine))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vipula
vipula - vast, extensive, great, abundant
श्रियम् (śriyam) - prosperity (prosperity, wealth (accusative singular feminine))
(noun)
Accusative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty
इच्छताम् (icchatām) - even if desiring (desiring (genitive plural masculine/feminine))
(adjective)
Genitive, masculine, plural of icchat
icchat - desiring, wishing
present active participle
from iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 6)