वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-51, verse-16
अहितं च हिताकारं धार्ष्ट्याज्जल्पन्ति ये नराः ।
अवेक्ष्य मन्त्रबाह्यास्ते कर्तव्याः कृत्यदूषणाः ॥१६॥
अवेक्ष्य मन्त्रबाह्यास्ते कर्तव्याः कृत्यदूषणाः ॥१६॥
16. ahitaṃ ca hitākāraṃ dhārṣṭyājjalpanti ye narāḥ ,
avekṣya mantrabāhyāste kartavyāḥ kṛtyadūṣaṇāḥ.
avekṣya mantrabāhyāste kartavyāḥ kṛtyadūṣaṇāḥ.
16.
ahitam ca hitākāram dhārṣṭyāt jalpanti ye narāḥ
avekṣya mantrabāhyāḥ te kartavyāḥ kṛtyadūṣaṇāḥ
avekṣya mantrabāhyāḥ te kartavyāḥ kṛtyadūṣaṇāḥ
16.
ye narāḥ dhārṣṭyāt ahitam ca hitākāram jalpanti,
te avekṣya mantrabāhyāḥ kṛtyadūṣaṇāḥ kartavyāḥ
te avekṣya mantrabāhyāḥ kṛtyadūṣaṇāḥ kartavyāḥ
16.
Those individuals who, out of impudence, utter harmful advice disguised as beneficial, should be recognized and then excluded from deliberations, as they are obstructors of important tasks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहितम् (ahitam) - harmful, disadvantageous, not beneficial
- च (ca) - and, also
- हिताकारम् (hitākāram) - appearing beneficial, having the form of benefit
- धार्ष्ट्यात् (dhārṣṭyāt) - from impudence, due to arrogance, insolently
- जल्पन्ति (jalpanti) - they utter (advice) (they chatter, they speak, they talk idly)
- ये (ye) - who, which
- नराः (narāḥ) - men, people, individuals
- अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, having observed, having considered
- मन्त्रबाह्याः (mantrabāhyāḥ) - excluded from counsel, outside deliberation, unfit for council
- ते (te) - those, they
- कर्तव्याः (kartavyāḥ) - should be treated (as) (should be done, should be made, should be treated)
- कृत्यदूषणाः (kṛtyadūṣaṇāḥ) - obstructors of work, destroyers of action, spoilers of tasks
Words meanings and morphology
अहितम् (ahitam) - harmful, disadvantageous, not beneficial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ahita
ahita - harmful, disadvantageous, hostile, inimical
Compound of a (negation) and hita (beneficial)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+hita)
- a – not, un-
indeclinable
Negation prefix - hita – beneficial, good, suitable, friendly
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dhā (to place, put) + kta
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with an implied object like 'vākyam' (statement) or 'karma' (action).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हिताकारम् (hitākāram) - appearing beneficial, having the form of benefit
(adjective)
Accusative, neuter, singular of hitākāra
hitākāra - appearing beneficial, having a beneficial form or appearance
Compound of hita (beneficial) and ākāra (form, appearance)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa or karmadhāraya (hita+ākāra)
- hita – beneficial, good, suitable, friendly
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √dhā (to place, put) + kta
Root: dhā (class 3) - ākāra – form, appearance, shape, gesture
noun (masculine)
From √kṛ (to do) with prefix ā
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with an implied object like 'vākyam' (statement) or 'karma' (action).
धार्ष्ट्यात् (dhārṣṭyāt) - from impudence, due to arrogance, insolently
(noun)
Ablative, neuter, singular of dhārṣṭya
dhārṣṭya - impudence, arrogance, boldness, insolence
From dhṛṣṭa (bold) + ya (suffix for abstract noun)
Note: Indicates cause or reason.
जल्पन्ति (jalpanti) - they utter (advice) (they chatter, they speak, they talk idly)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jalp
Root: jalp (class 1)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
Relative pronoun
Note: Refers to 'narāḥ'.
नराः (narāḥ) - men, people, individuals
(noun)
Nominative, masculine, plural of nara
nara - man, human being, person
अवेक्ष्य (avekṣya) - having seen, having observed, having considered
(indeclinable)
absolutive
From √īkṣ (to see) with prefix ava + lyap
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
मन्त्रबाह्याः (mantrabāhyāḥ) - excluded from counsel, outside deliberation, unfit for council
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mantrabāhya
mantrabāhya - excluded from counsel, outside deliberation, unfit for council
Compound of mantra (counsel) and bāhya (outer, excluded)
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa or ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (mantra+bāhya)
- mantra – counsel, advice, sacred text, incantation
noun (masculine)
From √man (to think) + tra
Root: man (class 4) - bāhya – outer, external, excluded, to be excluded
adjective (masculine)
Gerundive
From bahis (outside) + ya
Note: Agrees with 'te'.
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Demonstrative pronoun
Note: Refers to 'ye narāḥ'.
कर्तव्याः (kartavyāḥ) - should be treated (as) (should be done, should be made, should be treated)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kartavya
kartavya - to be done, to be made, proper to be done, duty
Gerundive
From √kṛ (to do) + tavya
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'te'.
कृत्यदूषणाः (kṛtyadūṣaṇāḥ) - obstructors of work, destroyers of action, spoilers of tasks
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṛtyadūṣaṇa
kṛtyadūṣaṇa - destroyer of work/duty, spoiler of tasks
Compound of kṛtya (duty, work) and dūṣaṇa (spoiler, defiler)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kṛtya+dūṣaṇa)
- kṛtya – duty, action, work, what should be done
noun (neuter)
Gerundive
From √kṛ (to do) + ya
Root: kṛ (class 8) - dūṣaṇa – spoiling, corrupting, defiling, fault, blemish, detractor
noun (neuter)
From √dūṣ (to spoil, corrupt) + ana
Root: dūṣ (class 4)
Note: Functions as a predicate adjective with 'kartavyāḥ'.