Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,51

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-51, verse-38

न परः प्रेषणीयस्ते युद्धायातुल विक्रम ।
अहमुत्सादयिष्यामि शत्रूंस्तव महाबल ॥३८॥
38. na paraḥ preṣaṇīyaste yuddhāyātula vikrama ,
ahamutsādayiṣyāmi śatrūṃstava mahābala.
38. na paraḥ preṣaṇīyaḥ te yuddhāya atulavikrama
aham utsādayiṣyāmi śatrūn tava mahābala
38. atulavikrama mahābala te yuddhāya paraḥ na
preṣaṇīyaḥ; aham tava śatrūn utsādayiṣyāmi
38. O hero of unequalled prowess and great might, you need not send anyone else for battle; I myself will destroy your enemies.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • परः (paraḥ) - another person (another, other, supreme, highest)
  • प्रेषणीयः (preṣaṇīyaḥ) - to be sent, fit to be sent
  • ते (te) - by you (implied instrumental) (by you, for you, to you, your)
  • युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
  • अतुलविक्रम (atulavikrama) - O unequalled in valor, O hero of peerless might
  • अहम् (aham) - I myself (I)
  • उत्सादयिष्यामि (utsādayiṣyāmi) - I will destroy, I will uproot, I will cause to perish
  • शत्रून् (śatrūn) - enemies
  • तव (tava) - your
  • महाबल (mahābala) - O mighty one, O one of great strength

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
परः (paraḥ) - another person (another, other, supreme, highest)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of para
para - other, another, supreme, highest, excellent
Note: Refers to another person/warrior.
प्रेषणीयः (preṣaṇīyaḥ) - to be sent, fit to be sent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of preṣaṇīya
preṣaṇīya - to be sent, fit to be sent, proper to be sent
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
Derived from root √iṣ (to wish, send) with prefix pra- and suffix -anīya
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
Note: Functions as predicate; implies 'should not be sent'.
ते (te) - by you (implied instrumental) (by you, for you, to you, your)
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Dative/Genitive form of 'you', used with passive/gerundive construction to denote the agent.
युद्धाय (yuddhāya) - for battle, for fighting
(noun)
Dative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Derived from root √yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Indicates purpose.
अतुलविक्रम (atulavikrama) - O unequalled in valor, O hero of peerless might
(adjective)
Vocative, masculine, singular of atulavikrama
atulavikrama - of unequalled valor/prowess
Bahuvrihi compound: atula (unequalled) + vikrama (valor)
Compound type : bahuvrihi (atula+vikrama)
  • atula – unequalled, incomparable
    adjective (masculine)
    Derived from a- (not) + tula (equal)
  • vikrama – valor, prowess, courage, mighty step
    noun (masculine)
    Derived from root √kram (to step, stride) with prefix vi-
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Used as an address to the listener.
अहम् (aham) - I myself (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Emphatic use, 'I myself'.
उत्सादयिष्यामि (utsādayiṣyāmi) - I will destroy, I will uproot, I will cause to perish
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of utsād
Causative future
Derived from root √sad (to sit, sink) with prefix ut- and causative suffix -aya, then future tense
Prefix: ut
Root: sad (class 1)
शत्रून् (śatrūn) - enemies
(noun)
Accusative, masculine, plural of śatru
śatru - enemy, foe, rival
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
महाबल (mahābala) - O mighty one, O one of great strength
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, mighty
Bahuvrihi compound: mahā (great) + bala (strength)
Compound type : bahuvrihi (mahā+bala)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
Note: Used as an address to the listener.