वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-51, verse-39
यदि शक्रो यदि यमो यदि पावकमारुतौ ।
तानहं योधयिष्यामि कुबेर वरुणावपि ॥३९॥
तानहं योधयिष्यामि कुबेर वरुणावपि ॥३९॥
39. yadi śakro yadi yamo yadi pāvakamārutau ,
tānahaṃ yodhayiṣyāmi kubera varuṇāvapi.
tānahaṃ yodhayiṣyāmi kubera varuṇāvapi.
39.
yadi śakraḥ yadi yamaḥ yadi pāvakamārutau
tān aham yodhayiṣyāmi kubera varuṇau api
tān aham yodhayiṣyāmi kubera varuṇau api
39.
yadi śakraḥ yadi yamaḥ yadi pāvakamārutau;
aham tān api kubera varuṇau yodhayiṣyāmi
aham tān api kubera varuṇau yodhayiṣyāmi
39.
If it be Indra, if it be Yama, if it be Agni and Vāyu, I will fight against them; and indeed, even Kubera and Varuṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यदि (yadi) - even if (if, whether)
- शक्रः (śakraḥ) - Indra (king of gods)
- यदि (yadi) - even if (if, whether)
- यमः (yamaḥ) - Yama (god of death)
- यदि (yadi) - even if (if, whether)
- पावकमारुतौ (pāvakamārutau) - Agni and Vāyu (fire and wind gods)
- तान् (tān) - them
- अहम् (aham) - I myself (I)
- योधयिष्यामि (yodhayiṣyāmi) - I will fight against (I will fight, I will cause to fight)
- कुबेर (kubera) - Kubera (god of wealth)
- वरुणौ (varuṇau) - Varuṇa (god of oceans)
- अपि (api) - indeed, even (also, even, too)
Words meanings and morphology
यदि (yadi) - even if (if, whether)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis with each deity.
शक्रः (śakraḥ) - Indra (king of gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (name of the king of gods), mighty, powerful
यदि (yadi) - even if (if, whether)
(indeclinable)
यमः (yamaḥ) - Yama (god of death)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yama
yama - Yama (god of death, lord of justice), restraint, control
यदि (yadi) - even if (if, whether)
(indeclinable)
पावकमारुतौ (pāvakamārutau) - Agni and Vāyu (fire and wind gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of pāvakamāruta
pāvakamāruta - Agni and Vāyu
Dvanda compound of Pāvaka (Agni) and Māruta (Vāyu)
Compound type : dvandva (pāvaka+māruta)
- pāvaka – fire, Agni (fire god), purifying
proper noun (masculine)
Derived from root √pū (to purify)
Root: pū (class 1) - māruta – wind, air, Vāyu (wind god)
proper noun (masculine)
Derived from marut (wind god)
Note: Dual form for the pair of gods.
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, those (pronoun)
Note: Refers to Śakra, Yama, Pāvaka, and Māruta.
अहम् (aham) - I myself (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (pronoun)
Note: Emphatic use, 'I myself'.
योधयिष्यामि (yodhayiṣyāmi) - I will fight against (I will fight, I will cause to fight)
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of yudh
Causative future
Derived from root √yudh (to fight) with causative suffix -aya, then future tense
Root: yudh (class 4)
कुबेर (kubera) - Kubera (god of wealth)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kubera
kubera - Kubera (god of wealth, chief of the Yakshas)
Note: Part of the dual 'Kubera and Varuṇa'.
वरुणौ (varuṇau) - Varuṇa (god of oceans)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of varuṇa
varuṇa - Varuṇa (Vedic deity of water, oceans, cosmic order)
Note: Dual form 'varuṇau' here implies (Kubera and) Varuṇa.
अपि (api) - indeed, even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes the inclusion of Kubera and Varuṇa in the challenge.