वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-46, verse-48
हते प्रहस्ते नीलेन तदकम्प्यं महद्बलम् ।
रक्षसामप्रहृष्टानां लङ्कामभिजगाम ह ॥४८॥
रक्षसामप्रहृष्टानां लङ्कामभिजगाम ह ॥४८॥
48. hate prahaste nīlena tadakampyaṃ mahadbalam ,
rakṣasāmaprahṛṣṭānāṃ laṅkāmabhijagāma ha.
rakṣasāmaprahṛṣṭānāṃ laṅkāmabhijagāma ha.
48.
hate prahaste nīlena tad akampyam mahat balam
rakṣasām aprahṛṣṭānām laṅkām abhijagāma ha
rakṣasām aprahṛṣṭānām laṅkām abhijagāma ha
48.
nīlena prahaste hate,
tad akampyam mahat aprahṛṣṭānām rakṣasām balam laṅkām ha abhijagāma
tad akampyam mahat aprahṛṣṭānām rakṣasām balam laṅkām ha abhijagāma
48.
With Prahasta slain by Nila, that unshakeable, great army of the dispirited Rākṣasas indeed returned to Laṅkā.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हते (hate) - when killed, having been killed
- प्रहस्ते (prahaste) - Prahasta
- नीलेन (nīlena) - by Nila
- तत् (tat) - that
- अकम्प्यम् (akampyam) - unshakeable, unwavering
- महत् (mahat) - great, large
- बलम् (balam) - army, force, strength
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas (demons)
- अप्रहृष्टानाम् (aprahṛṣṭānām) - of the dispirited, of those not rejoicing
- लङ्काम् (laṅkām) - to Laṅkā
- अभिजगाम (abhijagāma) - returned, went back
- ह (ha) - indeed, surely
Words meanings and morphology
हते (hate) - when killed, having been killed
(adjective)
Locative, masculine, singular of hata
hata - killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
Derived from the verb root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Used in a locative absolute construction with prahaste.
प्रहस्ते (prahaste) - Prahasta
(proper noun)
Locative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (name of a Rākṣasa)
Note: Used in a locative absolute construction with hate.
नीलेन (nīlena) - by Nila
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of nīla
nīla - Nila (name of a monkey-chief), blue
Note: Agent in the passive construction 'Prahasta having been killed by Nila'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Functions as a demonstrative adjective for 'balam'.
अकम्प्यम् (akampyam) - unshakeable, unwavering
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akampya
akampya - unshakeable, not trembling, firm
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from verb root kamp (to tremble) with negative prefix a-.
Prefix: a
Root: kamp (class 1)
Note: Agrees with balam.
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Agrees with balam.
बलम् (balam) - army, force, strength
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, army, force
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasas (demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - demon, Rākṣasa, evil spirit
अप्रहृष्टानाम् (aprahṛṣṭānām) - of the dispirited, of those not rejoicing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of aprahṛṣṭa
aprahṛṣṭa - not joyful, dispirited, dejected
Past Passive Participle (negative)
Derived from the verb root hṛṣ (to rejoice) with prefixes pra- and negative a-.
Prefixes: a+pra
Root: hṛṣ (class 4)
Note: Agrees with rakṣasām.
लङ्काम् (laṅkām) - to Laṅkā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Laṅkā (name of the capital city of Rāvaṇa)
अभिजगाम (abhijagāma) - returned, went back
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of abhigam
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
ह (ha) - indeed, surely
(indeclinable)