वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-46, verse-22
महता हि शरौघेण प्रहस्तो युद्धकोविदः ।
अर्दयामास संक्रुद्धो वानरान्परमाहवे ॥२२॥
अर्दयामास संक्रुद्धो वानरान्परमाहवे ॥२२॥
22. mahatā hi śaraugheṇa prahasto yuddhakovidaḥ ,
ardayāmāsa saṃkruddho vānarānparamāhave.
ardayāmāsa saṃkruddho vānarānparamāhave.
22.
mahatā hi śaraugheṇa prahastaḥ yuddhakovidaḥ
ardayāmāsa saṅkruddhaḥ vānarān paramāhave
ardayāmāsa saṅkruddhaḥ vānarān paramāhave
22.
hi yuddhakovidaḥ saṅkruddhaḥ prahastaḥ mahatā
śaraugheṇa paramāhave vānarān ardayāmāsa
śaraugheṇa paramāhave vānarān ardayāmāsa
22.
Indeed, Prahasta, expert in warfare and greatly enraged, tormented the monkeys with a mighty shower of arrows in that great battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महता (mahatā) - by a great, with a great
- हि (hi) - indeed, surely, certainly
- शरौघेण (śaraugheṇa) - by a shower of arrows, with a flood of arrows
- प्रहस्तः (prahastaḥ) - Prahasta (a Rākṣasa chief)
- युद्धकोविदः (yuddhakovidaḥ) - skilled in battle, expert in warfare
- अर्दयामास (ardayāmāsa) - tormented, harassed, afflicted
- सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - enraged, very angry
- वानरान् (vānarān) - the monkeys
- परमाहवे (paramāhave) - in the great battle, in the supreme conflict
Words meanings and morphology
महता (mahatā) - by a great, with a great
(adjective)
Instrumental, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Agrees with 'śaraugheṇa'.
हि (hi) - indeed, surely, certainly
(indeclinable)
शरौघेण (śaraugheṇa) - by a shower of arrows, with a flood of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śaraugha
śaraugha - shower of arrows, multitude of arrows
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (śara+ogha)
- śara – arrow, reed
noun (masculine) - ogha – flood, stream, multitude, mass
noun (masculine)
प्रहस्तः (prahastaḥ) - Prahasta (a Rākṣasa chief)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of prahasta
prahasta - Prahasta (proper name, a general of Rāvaṇa)
युद्धकोविदः (yuddhakovidaḥ) - skilled in battle, expert in warfare
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuddhakovida
yuddhakovida - skilled in war, expert in battle
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (yuddha+kovida)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root yudh 'to fight'.
Root: yudh (class 4) - kovida – skilled, expert, proficient
adjective (masculine)
अर्दयामास (ardayāmāsa) - tormented, harassed, afflicted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of arday
Causative stem
Periphrastic perfect formation from the causative stem of root ṛd.
Root: ṛd (class 1)
सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅkruddha
saṅkruddha - enraged, greatly angered
Past Passive Participle
Derived from root krudh (4th class) with prefix sam- and past passive participle suffix -ta.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
वानरान् (vānarān) - the monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
परमाहवे (paramāhave) - in the great battle, in the supreme conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of paramāhava
paramāhava - great battle, supreme combat
Compound type : karmadhāraya (parama+āhava)
- parama – highest, supreme, greatest
adjective (masculine) - āhava – battle, war, fight
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: hu (class 3)