वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-46, verse-16
तेषामापततां शीघ्रं निघ्नतां चापि वानरान् ।
द्विविदो गिरिशृङ्गेण जघानैकं नरान्तकम् ॥१६॥
द्विविदो गिरिशृङ्गेण जघानैकं नरान्तकम् ॥१६॥
16. teṣāmāpatatāṃ śīghraṃ nighnatāṃ cāpi vānarān ,
dvivido giriśṛṅgeṇa jaghānaikaṃ narāntakam.
dvivido giriśṛṅgeṇa jaghānaikaṃ narāntakam.
16.
teṣām āpatatām śīghram nighnatām ca api vānarān
dvividaḥ giriśṛṅgeṇa jaghāna ekam narāntakam
dvividaḥ giriśṛṅgeṇa jaghāna ekam narāntakam
16.
teṣām śīghram vānarān āpatatām ca api nighnatām
dvividaḥ giriśṛṅgeṇa ekam narāntakam jaghāna
dvividaḥ giriśṛṅgeṇa ekam narāntakam jaghāna
16.
While those (demons) were swiftly advancing and also striking the monkeys, Dvivida killed Narantaka, one of them, with a mountain peak.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - of those demons (from the previous verse) (of them, of those)
- आपतताम् (āpatatām) - of those rushing, approaching, attacking
- शीघ्रम् (śīghram) - swiftly, quickly
- निघ्नताम् (nighnatām) - of those striking, killing
- च (ca) - and
- अपि (api) - also, even, too
- वानरान् (vānarān) - monkeys
- द्विविदः (dvividaḥ) - Dvivida (name of a monkey general)
- गिरिशृङ्गेण (giriśṛṅgeṇa) - with a mountain peak
- जघान (jaghāna) - he killed, he struck
- एकम् (ekam) - one (demon) (one, a certain one)
- नरान्तकम् (narāntakam) - Narantaka (the demon)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - of those demons (from the previous verse) (of them, of those)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Demonstrative pronoun
Note: Genitive of agent for participles `āpatatām` and `nighnatām`
आपतताम् (āpatatām) - of those rushing, approaching, attacking
(adjective)
Genitive, masculine, plural of āpatat
āpatat - rushing upon, attacking, falling upon
Present Active Participle
`ā` (towards) + `√pat` (to fall, fly) + `śatṛ` suffix
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
शीघ्रम् (śīghram) - swiftly, quickly
(indeclinable)
Note: Adverb modifying `āpatatām`
निघ्नताम् (nighnatām) - of those striking, killing
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nighnat
nighnat - striking, killing, slaying
Present Active Participle
`ni` (down, thoroughly) + `√han` (to strike, kill) + `śatṛ` suffix
Prefix: ni
Root: han (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
Particle
वानरान् (vānarān) - monkeys
(noun)
Accusative, masculine, plural of vānara
vānara - monkey, ape
From `vana` (forest)
Note: Object of the participle `nighnatām`
द्विविदः (dvividaḥ) - Dvivida (name of a monkey general)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dvivida
dvivida - Dvivida (proper name of a monkey)
Lit. "two-fold", "having two kinds"
Note: Subject of `jaghāna`
गिरिशृङ्गेण (giriśṛṅgeṇa) - with a mountain peak
(noun)
Instrumental, neuter, singular of giriśṛṅga
giriśṛṅga - mountain peak
Tatpuruṣa compound `giri` (mountain) + `śṛṅga` (peak)
Compound type : tatpuruṣa (giri+śṛṅga)
- giri – mountain, hill
noun (masculine)
From root `gṝ` (to swallow) or related to `gir` (mountain)
Root: gṝ (class 6) - śṛṅga – horn, peak, summit
noun (neuter)
Note: Instrument of action for `jaghāna`
जघान (jaghāna) - he killed, he struck
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of han
Perfect Indicative
Root `han`, reduplicated perfect. 3rd person singular.
Root: han (class 2)
एकम् (ekam) - one (demon) (one, a certain one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique, a certain
Numeral
नरान्तकम् (narāntakam) - Narantaka (the demon)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of narāntaka
narāntaka - killer of men (proper name of a demon)
Tatpuruṣa compound `nara` (man) + `antaka` (ender, killer)
Compound type : tatpuruṣa (nara+antaka)
- nara – man, person, human
noun (masculine) - antaka – ender, killer, Yama (god of death)
noun (masculine)
From `anta` (end) + `ka` suffix
Root: ant
Note: Object of `jaghāna`