वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-24, verse-44
अथ वा न्यस्तशस्त्रौ तौ वने मूलफलाशनौ ।
भ्रातरौ हि नर श्रेष्ठौ चरन्तौ वनगोचरौ ॥४४॥
भ्रातरौ हि नर श्रेष्ठौ चरन्तौ वनगोचरौ ॥४४॥
44. atha vā nyastaśastrau tau vane mūlaphalāśanau ,
bhrātarau hi nara śreṣṭhau carantau vanagocarau.
bhrātarau hi nara śreṣṭhau carantau vanagocarau.
44.
atha vā nyastaśastrau tau vane mūlaphalāśanau |
bhrātarau hi naraśreṣṭhau carantau vanagocarau
bhrātarau hi naraśreṣṭhau carantau vanagocarau
44.
atha vā tau nyastaśastrau mūlaphalāśanau hi
naraśreṣṭhau bhrātarau vane vanagocarau carantau
naraśreṣṭhau bhrātarau vane vanagocarau carantau
44.
Or perhaps those two brothers, the best among men, having laid aside their weapons in the forest, consuming roots and fruits, are wandering about as forest dwellers.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - now, then, moreover, or
- वा (vā) - or, either...or
- न्यस्तशस्त्रौ (nyastaśastrau) - Rama and Lakshmana, having laid aside their weapons (those by whom weapons are laid down)
- तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
- वने (vane) - in the forest
- मूलफलाशनौ (mūlaphalāśanau) - Rama and Lakshmana, subsisting on roots and fruits (eaters of roots and fruits)
- भ्रातरौ (bhrātarau) - Rama and Lakshmana (two brothers)
- हि (hi) - indeed, for, because
- नरश्रेष्ठौ (naraśreṣṭhau) - Rama and Lakshmana, the best among men (the best among men)
- चरन्तौ (carantau) - Rama and Lakshmana, wandering (wandering, moving)
- वनगोचरौ (vanagocarau) - Rama and Lakshmana, as forest dwellers (moving in the forest, dwelling in the forest)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - now, then, moreover, or
(indeclinable)
वा (vā) - or, either...or
(indeclinable)
न्यस्तशस्त्रौ (nyastaśastrau) - Rama and Lakshmana, having laid aside their weapons (those by whom weapons are laid down)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nyastaśastra
nyastaśastra - one who has laid down weapons, disarmed
Compound type : Bahuvrīhi (nyasta+śastra)
- nyasta – laid down, deposited, cast aside
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root as 'to throw' with prefix ni
Prefix: ni
Root: as (class 4) - śastra – weapon, arm, sword
noun (neuter)
From root śas 'to cut'
Root: śas (class 2)
Note: Qualifies the two brothers.
तौ (tau) - Rama and Lakshmana (those two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
Note: Refers to Rāma and Lakṣmaṇa.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
मूलफलाशनौ (mūlaphalāśanau) - Rama and Lakshmana, subsisting on roots and fruits (eaters of roots and fruits)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of mūlaphalāśana
mūlaphalāśana - one who eats roots and fruits
Compound type : Tatpuruṣa (mūla+phala+aśana)
- mūla – root, origin, foundation
noun (neuter) - phala – fruit, result, consequence
noun (neuter) - aśana – eating, food, consumer
noun (masculine)
Action noun/Agent noun
From root aś 'to eat'
Root: aś (class 9)
Note: Qualifies the two brothers.
भ्रातरौ (bhrātarau) - Rama and Lakshmana (two brothers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Refers to Rāma and Lakṣmaṇa.
हि (hi) - indeed, for, because
(indeclinable)
नरश्रेष्ठौ (naraśreṣṭhau) - Rama and Lakshmana, the best among men (the best among men)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men, chief among men
Compound type : Tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, person, male
noun (masculine)
Root: nṛ - śreṣṭha – best, most excellent, chief
adjective (masculine)
Superlative form of praśasya
Note: Qualifies the two brothers.
चरन्तौ (carantau) - Rama and Lakshmana, wandering (wandering, moving)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of carat
carat - moving, wandering, going
Present Active Participle
From root car 'to move, wander'
Root: car (class 1)
Note: Qualifies the two brothers.
वनगोचरौ (vanagocarau) - Rama and Lakshmana, as forest dwellers (moving in the forest, dwelling in the forest)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of vanagocara
vanagocara - forest dweller, moving in the forest
From vana 'forest' and gocara 'moving in'
Compound type : Tatpuruṣa (vana+gocara)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - gocara – range, scope, pasture; moving in, dwelling in
adjective (masculine)
From go 'cow/sense' and car 'to move'
Root: car (class 1)
Note: Qualifies the two brothers.