Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-24, verse-14

निरुद्धा रावणेनाहमल्पवीर्येण रक्षसा ।
समर्थः खलु मे भर्ता रावणं हन्तुमाहवे ॥१४॥
14. niruddhā rāvaṇenāhamalpavīryeṇa rakṣasā ,
samarthaḥ khalu me bhartā rāvaṇaṃ hantumāhave.
14. niruddhā rāvaṇena aham alpavīryeṇa rakṣasā
samarthaḥ khalu me bhartā rāvaṇam hantum āhave
14. aham alpavīryeṇa rakṣasā rāvaṇena niruddhā me
bhartā khalu āhave rāvaṇam hantum samarthaḥ
14. I have been imprisoned by Rāvaṇa, a demon (rakṣas) of little prowess. My husband is indeed capable of killing Rāvaṇa in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निरुद्धा (niruddhā) - imprisoned (restrained, imprisoned, obstructed, confined)
  • रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
  • अहम् (aham) - I (Sītā) (I)
  • अल्पवीर्येण (alpavīryeṇa) - by one of little prowess (by one of little strength, by one with slight valor)
  • रक्षसा (rakṣasā) - by a demon
  • समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent)
  • खलु (khalu) - indeed (indeed, certainly, surely)
  • मे (me) - my (my, to me, for me)
  • भर्ता (bhartā) - husband (husband, supporter, lord)
  • रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa
  • हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
  • आहवे (āhave) - in battle (in battle, in war, in conflict)

Words meanings and morphology

निरुद्धा (niruddhā) - imprisoned (restrained, imprisoned, obstructed, confined)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of niruddha
niruddha - restrained, imprisoned, obstructed, confined
Past Passive Participle
Formed from the root √rudh with the prefix nis
Prefix: nis
Root: rudh (class 7)
Note: Refers to the speaker (Sītā).
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name of the demon king of Laṅkā)
Note: Agent of imprisonment.
अहम् (aham) - I (Sītā) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
First person singular pronoun
Note: Speaker.
अल्पवीर्येण (alpavīryeṇa) - by one of little prowess (by one of little strength, by one with slight valor)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of alpavīrya
alpavīrya - having little strength, of slight valor, weak
Compound of alpa (little) and vīrya (strength)
Compound type : bahuvrihi (alpa+vīrya)
  • alpa – little, small, slight
    adjective (masculine)
  • vīrya – strength, valor, prowess
    noun (neuter)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
रक्षसा (rakṣasā) - by a demon
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rakṣas
rakṣas - demon, evil spirit
Root: rakṣ (class 1)
Note: Qualifies Rāvaṇa.
समर्थः (samarthaḥ) - capable (capable, able, competent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samartha
samartha - capable, able, competent
From prefix sam- and artha (meaning, purpose, wealth, power)
Note: Predicate adjective for 'bhartā'.
खलु (khalu) - indeed (indeed, certainly, surely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
मे (me) - my (my, to me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
Dative/Genitive singular of the first person pronoun
Note: Possessive.
भर्ता (bhartā) - husband (husband, supporter, lord)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, lord
Agent noun from root √bhṛ
Root: bhṛ (class 3)
Note: Subject of the second clause.
रावणम् (rāvaṇam) - Rāvaṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper name)
Note: Object of 'hantum'.
हन्तुम् (hantum) - to kill (to kill, to strike)
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root √han
Root: han (class 2)
Note: Expresses purpose.
आहवे (āhave) - in battle (in battle, in war, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of āhava
āhava - battle, war, conflict
From ā-√hu
Prefix: ā
Root: hu (class 3)
Note: Location of action.