Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,24

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-24, verse-38

नूनं ममैव शोकेन स वीरो लक्ष्मणाग्रजः ।
देवलोकमितो यातस्त्यक्त्वा देहं महीतले ॥३८॥
38. nūnaṃ mamaiva śokena sa vīro lakṣmaṇāgrajaḥ ,
devalokamito yātastyaktvā dehaṃ mahītale.
38. nūnam mama eva śokena saḥ vīraḥ lakṣmaṇāgrajaḥ
devalokam itaḥ yātaḥ tyaktvā deham mahītale
38. nūnam mama eva śokena saḥ vīraḥ lakṣmaṇāgrajaḥ
itaḥ devalokam mahītale deham tyaktvā yātaḥ
38. Surely, that hero, Lakṣmaṇa's elder brother (Rāma), has departed from here to the celestial world, having abandoned his body on the earth's surface, due to my sorrow.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
  • मम (mama) - my, of me
  • एव (eva) - indeed, only, just, even
  • शोकेन (śokena) - by sorrow, due to grief
  • सः (saḥ) - he, that (masculine)
  • वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
  • लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - Lakṣmaṇa's elder brother (Rāma) (Lakṣmaṇa's elder brother)
  • देवलोकम् (devalokam) - to the celestial world, to the world of gods
  • इतः (itaḥ) - from here, hence
  • यातः (yātaḥ) - gone, departed
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having forsaken
  • देहम् (deham) - body
  • महीतले (mahītale) - on the surface of the earth

Words meanings and morphology

नूनम् (nūnam) - certainly, indeed, surely
(indeclinable)
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
एव (eva) - indeed, only, just, even
(indeclinable)
शोकेन (śokena) - by sorrow, due to grief
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, lamentation
From √śuc (to grieve, lament)
Root: śuc (class 1)
सः (saḥ) - he, that (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that
वीरः (vīraḥ) - hero, brave man
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, powerful, warrior
लक्ष्मणाग्रजः (lakṣmaṇāgrajaḥ) - Lakṣmaṇa's elder brother (Rāma) (Lakṣmaṇa's elder brother)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇāgraja
lakṣmaṇāgraja - Lakṣmaṇa's elder brother (Rāma)
Compound type : tatpuruṣa (lakṣmaṇa+agraja)
  • lakṣmaṇa – Lakṣmaṇa (a proper name)
    proper noun (masculine)
  • agraja – elder brother, born first
    noun (masculine)
    From agra (front) + √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
देवलोकम् (devalokam) - to the celestial world, to the world of gods
(noun)
Accusative, masculine, singular of devaloka
devaloka - world of gods, heaven
Compound type : tatpuruṣa (deva+loka)
  • deva – god, divine
    noun (masculine)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 10)
इतः (itaḥ) - from here, hence
(indeclinable)
यातः (yātaḥ) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, departed, walked
Past Passive Participle
From √yā (to go)
Root: yā (class 2)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From √tyaj (to abandon, forsake)
Root: tyaj (class 1)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form, physical existence
महीतले (mahītale) - on the surface of the earth
(noun)
Locative, neuter, singular of mahītala
mahītala - earth's surface, ground
Compound type : tatpuruṣa (mahī+tala)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • tala – surface, flat ground, plain
    noun (neuter)