वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-24, verse-41
दृश्यमाने भवेत् प्रीतः सौहृदं नास्त्यपश्यतः ।
नाशयन्ति कृतघ्रास्तु न रामो नाशयिष्यति ॥४१॥
नाशयन्ति कृतघ्रास्तु न रामो नाशयिष्यति ॥४१॥
41. dṛśyamāne bhavet prītaḥ sauhṛdaṃ nāstyapaśyataḥ ,
nāśayanti kṛtaghrāstu na rāmo nāśayiṣyati.
nāśayanti kṛtaghrāstu na rāmo nāśayiṣyati.
41.
dṛśyamāne bhavet prītaḥ sauhṛdam na asti apaśyataḥ
nāśayanti kṛtaghnāḥ tu na rāmaḥ nāśayiṣyati
nāśayanti kṛtaghnāḥ tu na rāmaḥ nāśayiṣyati
41.
dṛśyamāne prītaḥ bhavet; apaśyataḥ sauhṛdam na
asti; kṛtaghnāḥ tu nāśayanti; rāmaḥ na nāśayiṣyati
asti; kṛtaghnāḥ tu nāśayanti; rāmaḥ na nāśayiṣyati
41.
Affection arises when one is seen; there is no friendship for one who is not seen. Ungrateful people indeed destroy (relationships), but Rāma will not destroy (me/our bond).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृश्यमाने (dṛśyamāne) - when seen, in the one being seen
- भवेत् (bhavet) - there would be, may be
- प्रीतः (prītaḥ) - pleased, affectionate, dear
- सौहृदम् (sauhṛdam) - friendship, affection, good-heartedness
- न (na) - not, no
- अस्ति (asti) - is, exists
- अपश्यतः (apaśyataḥ) - of one not seeing, of an unseen person
- नाशयन्ति (nāśayanti) - they destroy, they cause to perish
- कृतघ्नाः (kṛtaghnāḥ) - ungrateful persons, those who destroy gratitude
- तु (tu) - but, indeed, however
- न (na) - not, no
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- नाशयिष्यति (nāśayiṣyati) - will destroy, will cause to perish
Words meanings and morphology
दृश्यमाने (dṛśyamāne) - when seen, in the one being seen
(adjective)
Locative, masculine, singular of dṛśyamāna
dṛśyamāna - being seen, visible
Present Passive Participle (ātmanepada)
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
भवेत् (bhavet) - there would be, may be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
प्रीतः (prītaḥ) - pleased, affectionate, dear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prīta
prīta - pleased, delighted, loved, affectionate
Past Passive Participle
From √prī (to please, love)
Root: prī (class 9)
सौहृदम् (sauhṛdam) - friendship, affection, good-heartedness
(noun)
Nominative, neuter, singular of sauhṛda
sauhṛda - friendship, affection, good-will
Derived from suhṛd (friend)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
अपश्यतः (apaśyataḥ) - of one not seeing, of an unseen person
(adjective)
Genitive, masculine, singular of apaśyat
apaśyat - not seeing, unseen
Present Active Participle (negative)
From 'a' (not) + √dṛś (to see), present stem paśyat
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+paśyat)
- a – not, non-, un-
indeclinable - paśyat – seeing
adjective (masculine)
Present Active Participle
From √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
नाशयन्ति (nāśayanti) - they destroy, they cause to perish
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of naś
Causative stem of √naś
Causative stem nāśaya-
Root: naś (class 4)
कृतघ्नाः (kṛtaghnāḥ) - ungrateful persons, those who destroy gratitude
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṛtaghna
kṛtaghna - ungrateful, destroyer of good deeds/gratitude
Compound type : upapada-tatpuruṣa (kṛta+ghna)
- kṛta – done, made, deed, kindness
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - ghna – slaying, destroying, killer
adjective (masculine)
From √han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name), pleasing, black, dark
नाशयिष्यति (nāśayiṣyati) - will destroy, will cause to perish
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of naś
Causative future stem of √naś
Causative future stem nāśayiṣya-
Root: naś (class 4)