वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-24, verse-1
प्रसक्ताश्रुमुखीत्येवं ब्रुवन्ती जनकात्मजा ।
अधोमुखमुखी बाला विलप्तुमुपचक्रमे ॥१॥
अधोमुखमुखी बाला विलप्तुमुपचक्रमे ॥१॥
1. prasaktāśrumukhītyevaṃ bruvantī janakātmajā ,
adhomukhamukhī bālā vilaptumupacakrame.
adhomukhamukhī bālā vilaptumupacakrame.
1.
prasaktāśrumukhī iti evam bruvantī janakātmajā
adhomukhamukhī bālā vilaptum upacakrame
adhomukhamukhī bālā vilaptum upacakrame
1.
prasaktāśrumukhī adhomukhamukhī bālā janakātmajā
iti evam bruvantī vilaptum upacakrame
iti evam bruvantī vilaptum upacakrame
1.
Thus speaking, Janaka's daughter, her face streaming with tears, the young woman, with a downcast countenance, began to lament.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रसक्ताश्रुमुखी (prasaktāśrumukhī) - with a face streaming with tears, having continuous tears on her face
- इति (iti) - thus, so (quotative particle)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- ब्रुवन्ती (bruvantī) - speaking, saying
- जनकात्मजा (janakātmajā) - Sita, daughter of King Janaka (Janaka's daughter (Sita))
- अधोमुखमुखी (adhomukhamukhī) - with a downcast face, having a downward-turned face
- बाला (bālā) - young woman, girl
- विलप्तुम् (vilaptum) - to lament, to wail, to complain
- उपचक्रमे (upacakrame) - began, undertook
Words meanings and morphology
प्रसक्ताश्रुमुखी (prasaktāśrumukhī) - with a face streaming with tears, having continuous tears on her face
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prasaktāśrumukhī
prasaktāśrumukhī - having a face (mukhī) with streaming (prasakta) tears (aśru)
Compound type : bahuvrihi (prasakta+aśru+mukhī)
- prasakta – attached, clinging, engaged, continuous, flowing
adjective
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: sañj (class 1) - aśru – tear (as in from the eye)
noun (neuter) - mukhī – face, mouth (feminine form as part of a compound)
noun (feminine)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
ब्रुवन्ती (bruvantī) - speaking, saying
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bruvant
bruvant - speaking, saying
Present Active Participle
Root: bru (class 2)
Note: Refers to Janaka's daughter (Sita).
जनकात्मजा (janakātmajā) - Sita, daughter of King Janaka (Janaka's daughter (Sita))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of janakātmajā
janakātmajā - daughter of Janaka
Compound type : tatpurusha (janaka+ātmajā)
- janaka – father, progenitor; name of a king, father of Sita
proper noun (masculine) - ātmajā – daughter (feminine of ātmaja, born of self)
noun (feminine)
अधोमुखमुखी (adhomukhamukhī) - with a downcast face, having a downward-turned face
(adjective)
Nominative, feminine, singular of adhomukhamukhī
adhomukhamukhī - having a face (mukhī) turned downwards (adhas) or with a downward-facing (mukha) aspect
Compound type : bahuvrihi (adhas+mukha+mukhī)
- adhas – downwards, below, underneath
indeclinable - mukha – face, mouth, front
noun (neuter) - mukhī – having a face (feminine form as part of a compound)
noun (feminine)
बाला (bālā) - young woman, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of bālā
bālā - young girl, young woman, maiden
विलप्तुम् (vilaptum) - to lament, to wail, to complain
(indeclinable)
Infinitive
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
उपचक्रमे (upacakrame) - began, undertook
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (lit) of upakram
Prefix: upa
Root: kram (class 1)